当前位置:网站首页 > 创业 > 正文

南卡罗来纳州(South Carolina)——欧美美国大多数种族主义国家。

0 张子豪 张子豪 2025-10-05 22:44 1

南卡罗来纳州欧美美国大多数种族主义国家在欧美美国大多数种族主义国家中排名第11名。



·······································································

我们精选了部分网友观点:

···································································


我在南卡罗来纳州生活了一辈子。南卡罗来纳州种族构成最为平衡,可能会受到不好的批评,但事实上并没有根据。在中西部和东北部,很多种族主义似乎并不存在——然而,在一些城市,甚至很难见到有色人种,如何才能对种族主义做出判断?当人们第一次搬到南卡罗来纳州或访问南卡罗来纳州时,他们总是评论说“有很多黑人”。为什么,是的,我们南卡罗来纳州的种族人口确实是平衡的。尽管如此,种族问题在其他一些城市可能被忽视,成为这里的大话题。我爱我们的州,南部邦联的旗帜现在不见了,这证明了这个州继续进步


I've lived in South Carolina my entire life. With the most balanced racial make-up of any state, South Carolina may get a bad rap, but it's not grounded in fact. In the midwest and northeast, a lot of racism appears not to exist --- however, when in some cities it's hard to even meet people of color, how can a judgment on racism be made? When people move to South Carolina for the first time or visit, they always comment on the fact that there are "a lot of black people." Why, yes, we here in South Carolina do have a balanced racial population. That being said, racial issues that may be ignored in some other cities become big topics here. I love our state and the fact that the Confederate flag is now gone proves that this state continues to progress.

···································································


这个州应该排在种族主义的前五名,因为这里到处都是没有受过教育、无知的人,他们不惜一切代价相互歧视!如果你是黑人,白人歧视你,如果你是白人,黑人歧视,如果你不是种族主义者,并为被歧视的人挺身而出,黑人和白人都会歧视你!这是第一个从联邦中获得成功的州,它的公民都像最新的时尚一样挥舞着南部联盟的旗帜。我在中西部出生和长大后才在这里住了两年,我不得不说,我一生中从未目睹和经历过如此多的仇恨、愚蠢和伪善。我很欣慰我不再需要这样做了处理那些因为我不种族主义和拒绝妥协我的价值观而反对我的人,因为他们扭曲了人们的行为方式。那里有这么多的教堂是有原因的,因为那里有那么多种族主义的罪人,他们有很多事情要做……更多


This state should rank in the top 5 for racism because it's filled with uneducated, ignorant people who discriminate against each other at all costs! If you are black, white people discriminate, if you are white, blacks discriminate, if you are not racist and stick up for someone being discriminated against, both blacks and whites will discriminate against you! This was the first state to succeed from the union and it's citizens sport the confederate flag like it's the latest fashion. I lived here only two years after being born and raised in the Midwest and I have to say, I have never witnessed and experienced so much hate, stupidity and hypocrisy in my entire life. I'm relieved I no longer have to deal with the people there who had issues with me for not being racist and refusing to compromise my values for their skewed version of how poeople should conduct themselves. There are so many churches there for a reason because it's filled with so many racist sinners who have a LOT to ... more

···································································


你说得对。我来自马萨诸塞州,白人,为这里的种族主义感到羞耻。除了海滩和气候,这个州很糟糕


You are correct. I am from Massachusetts, white, and am ashamed of the racism here. Other then the beaches and climate, this state is horrible.

···································································


我是拉丁裔,我在南卡罗来纳州哥伦比亚市生活了11年。这个地方种族主义很严重。这里的黑人和拉美裔人在任何事情上都不能出类拔萃,如果他们做到了,他们每天都会为此付出代价。一群没受过教育的红脖子人不允许这样做。看到他们如何对待这里的墨西哥人,我感到很难过,真的很难过。来自一个非常进步的南美国家,我发现很难理解这里的人。有时我甚至觉得这些人不是人。郊区有个地方叫列克星敦,如果你是黑人,你最好不要搬到那里去,因为人们当着我的面告诉我,当他们看到黑人搬进来时,他们通常会开始考虑卖掉他们的房子。我正试图搬出去,我不敢相信我在这里呆了这么久。这些地方是少数民族的地狱


I am Latino and I have been living in Columbia, SC for 11 years. This place is very racist. Blacks and Latinos here cannot excel in anything and if they do they pay for it daily. It is forbidden by a bunch of uneducated rednecks who believe they own the place. It is sad to see how they treat the Mexicans here, really sad. Coming from a very progressive South American country I find it difficult to understand people around here. Sometimes I even feel as this people would not be human. There is a place in the suburb call Lexington, if you are black you better do not move there as people told me in my face that they usually start thinking about selling their homes when they see black people moving in. I am trying to move out, I can not believe I lasted so long here. These place is living hell for minorities.

···································································


是的,这个地方是地狱,你有从州外来的白人住在这里,只是为了让他们可以毫无畏惧地展现真实的颜色,而在这里出生和长大的黑人仍然有那种奴隶式的感谢方式。他们代代相传。这里的白人不喜欢看到黑人带着我13年前从纽约来到这里,我必须说,我从来没有见过这样的事情能让h族尽快离开这里。我可以继续谈论这里的生活,但我会离开这里


Yes this place is hell you have the white people who come from out of state to live here just so they can show there true colors with out fear, and the black people who were born and raised here still have that slave way of thanking. Which they pass down from one generation to the next. The white people here hate to see a black person with an education, make it or have just a little more then they do or who can stand toe to toe with them on any level. I came here 13 Years ago from New York and I must say I have never seen such a thing am getting the h out of here just as soon as I can. I can go on and on about life here but I will leave it at this stay away from this place

···································································


我在中西部长大,那里肯定有种族歧视,但那不合适。例如,你会认识一个有“疯狂种族主义叔叔”的人,或者你会有一个老邻居说种族主义的话,因为他们不知道或不关心这是侮辱性的。我有一个老邻居,他把所有亚洲人都称为“东方人”。我相信也有年轻的健全的种族主义者……但他们知道要隐瞒这一点。他们知道他们会受到很差的评价,在普通民众中。两年前我们搬到了南卡罗来纳州;老实说,自从我们来到这里以来,我还没有看到过一次公开的种族歧视行为。但是,我要说的是,你“感觉到”了……好像这是一个不言而喻的机构?很难向我在《北方》里的朋友们解释,但是,在所有的小事上都是如此。例如,我是白人女性,黑人男性在这里都避免与我目光接触。说真的,即使在沃尔玛!如果我走近一个黑人男性员工问一个问题,他会看着地上的…更多-凯利1575


I grew up in the Midwest; there's racism there for sure, but it's out of place. For example, you'll know a guy who has a "crazy racist uncle", or you'll have an elderly neighbor who says racist things because they don't realize (or care) that it's insulting. (I had an elderly neighbor who referred to all Asians as "Orientals"). I'm sure there are young able-bodied racists too... but they know to hide it. They know they'll be judged, very poorly, among the general population. We moved to South Carolina two years ago; being entirely honest, I've not seen a single act of overt racism since we've been here. However, I will say that you "feel" it everywhere... like it's an unspoken institution or something? It's difficult to explain to my friends back in "the North", but, it's in all the small things. For example, I'm a white woman and Black men here avoid eye-contact with me. Seriously, even at Walmart! If I approach a Black male employee and ask a question, he looks at the ground when he ... more - Kellie1575

···································································


这里的白人,从芝加哥一个半小时的地方长大,在那里生活了26年。大约13年前搬到了南加州北部。我在这里听到过对黑人说的令人难以置信的冒犯性的话,但却被任何一个参与其中的人忽视了,就像这是一件平常的事。我认为少数民族觉得如果他们试图做任何事情,事情会变得更糟对他们来说,科学中心的压迫是一门科学-这是病态的。此外,在我搬到这里之前,我从来没有和警察有过任何问题,直到这些警察只喜欢骚扰守法的公民,不管你是什么颜色。我是白人,他们无缘无故地对我尖叫,所以我知道少数民族的情况会恶化10倍。但如果他们看到一个真正的暴徒或犯罪行为发生,他们就不会有任何问题另一种方式和逃跑-懦夫!这里的大多数人都没有创造力,100%都是追随者。这是一个美丽的地方,但这里的人绝对是有缺陷的。我和我妻子都迫不及待地想摆脱这种状态


White guy here, grew up an hour and a half from Chicago and lived there 26 years. Moved to upstate SC about 13 years ago. I've heard incredibly offensive things said to blacks here and it just gets ignored by anyone involved like it's an everyday normal thing. I think the minorities feel if they try to do anything things will get a lot worse for them. SC has oppression down to a science- it's sick. In addition, I never had a problem with police until I moved here (UNTIL) These cops love nothing more than to harass law abiding citizens and it doesn't matter what color you are. I'm white and they scream at me for no reason so I know the minorities get it 10 times worse. But if they see an actual thug or crime happening they have no problem turning the other way and running- cowards! The majority of people here are uncreative and 100% followers. It's a beautiful place but the people are definitely flawed. My wife and I can't wait to get the hell out of this state.

···································································


这个州有着巨大的种族主义历史。安德鲁·杰克逊,美国种族主义最严重的总统之一,来自南卡罗来纳州。南卡罗来纳州也是南北战争中第一个脱离联邦的,为保护奴隶制和歧视而战。最近,在南卡罗来纳州,非裔美国人在教堂和集会上遭到屠杀。最糟糕的是,南卡罗来纳州是种族主义最严重的地区,唐纳德·特朗普的选民人数太多,将近50%的人希望所有非法拉美裔人立即被驱逐出境。他们不仅痛恨辛勤工作的非裔美国人但他们也痛恨那些想尽一切办法让家人过上更好生活的拉丁美洲人……他们想阻止穆斯林进入美国,他们对中东最近的暴力事件感到恐惧和无助!


This State has A huge history of Racism... Andrew Jackson, one of the most racist presidents of the U.S. was from South Carolina. South Carolina was also the first to secede in the civil war, fighting for the protection of slavery and discrimination. More recently, African-Americans have been slaughtered in churches and gatherings in South Carolina. AND WORST OF ALL WHICH definitely PROVES South Carolina TO BE THE MOST RACIST, is the high amount of voters for Donald Trump, and how almost 50% want all Illegal Hispanics to be immediately deported. Not only do they hate hard working African- Americans... but they also hate Latinos who do whatever they can to have a chance for a better life for their families... AND they want to stop Muslims from entering the U.S., who are afraid and helpless from the recent violence in the Middle East!

···································································


我是一个年轻的黑人女孩,在学校里,我做了一个关于非洲和一些去那里的老师的报告。我能告诉你们,一个高中英语老师不得不说,她学会了用非洲语说白人,这样当她再去那里的时候就可以用这个词了。我很生气。她还说:“很遗憾一个非洲部落的人甚至不知道一个白人波斯是什么样子。现在我知道他们为什么教育不好了。“我就坐在房间前面,她知道她能看见我。等我长大了,我就搬回北方去了。那里的人比这里的人更少种族主义


I am a young black girl in school. I had a presentation about Africa and some of the teachers that went there. Can I tell you guys that the one high-school english teacher just had to say that she learned how to say white-person in African so she can use it when she goes there again. I was so offened. She also said, "It's just sad how some of the African tribes does not know what a white persion even looks like. Now I know why they have bad education." I was sitting right in front of the room, where she knew she could see me. When I keep older, I'm moving back up North. The people there are less racist than the people done here.

···································································


伙计们别再提这个单子了。这只会让住在这些州的人对自己感觉更糟。这不是结束种族歧视的方法,这也不会让生活在“种族主义国家”的人们感觉良好。这会降低他们对自己国家的自豪感,并导致其他人做出愚蠢的假设。我一生都生活在南卡州美丽的地方,很少遇到种族歧视。如果你们都被南方人的成见所吞噬,那也许你应该试试看!我不是说我们“百分之百的种族主义自由”,但我的意思是,这个名单有什么用?


Guys stop with this list. It just makes the people who live in these states feel worse about themselves. It's not going to be the thing to end racism, nor will it make the people who live in the states of the "racist states" feel good. It lowers their pride in their state and causes others to make stupid assumptions. I've lived in a beautiful part of SC for my whole life, and rarely encounter racism going on. If y'all are so consumed by the stereotypes everybody places on the south, then maybe you should try visiting! I'm not saying that we're "100% racist free", but I mean really, what good does this list do?

来源:百闻(微信/QQ号:9397569),转载请保留出处和链接!


本文链接:https://www.ibaiwen.com/web/12096.html

张子豪

张子豪

TA很懒,啥都没写...

@百闻娱乐 本站部分内容转自互联网,若有侵权等问题请及时与本站联系,我们将在第一时间删除处理。 | 粤ICP备2024343649号 | (地图