田纳西州欧美美国大多数种族主义国家在欧美美国大多数种族主义国家中排名第4名。
·······································································
我们精选了部分网友观点:
···································································
是的,我住在田纳西州孟菲斯,这里的白人是世界上种族主义最严重的人。我认为这里的白人比密西西比州的白人种族主义要严重得多。这些人就是你所说的懦夫种族主义者。他们假装不是种族主义者,但你可以从他们的谈话和肢体语言中看出他们是真正的种族主义者即使是报纸《商业吸引力》也被当作一种工具,白人用来评论和写关于非裔美国人和墨西哥人的坏话,但每当有人评论种族主义这一个小社区的一切,他们就会删除你的帖子,干脆否认他们是偏执狂是唯一一家刊登这些愚蠢的虚假报道的报纸,这些杂志都是种族主义杂志,比如《福布斯》和其他一些不停地报道这座城市的报纸,因为它大部分是黑人,而且大部分都是黑人官员。这家报纸对这个城市造成的伤害比以往任何时候都要大,需要搬到密西西比州或者……更多
Yes, I live in Memphis Tennessee and the white people here are the most racist people in the world. I think these white people here are far more racist then the ones in Mississippi. These people are what you would call coward racist. They pretend not to be racist but you can tell by their conversation and body language they they truly are. Even the newspaper (The Commercial Appeal) is used as a tool that the white people use to comment and write bad things about the african-americans and the mexicans but whenever someone comment on the racism this one community (a small community at that) is all about, they delete your post and simply deny that they are bigots. The Commercial Appeal is the only newspaper that print these stupid, false reports by racist magazines like forbes and a few other that constantly down this city because it's mostly black and has mostly black officials. The newspaper does more harm then it has ever done good for this city and need to be moved to Mississippi or ... more
···································································
真的。我住在田纳西州,时间太长了,我不是这里人。加州,我是白人,但我不得不阻止并纠正一些白人种族主义者,是的,他们是懦夫。我不怕说出来。我不敢告诉他们,我有11个兄弟姐妹,我们没有从任何人身上拿走垃圾,但我认为每个人都应该尊重别人。要友善,像爱自己一样爱你的邻居
So very true.. I live here in TN, too long, I'm not from here.. Calif, I'm white, but I've had to stop and correct some white people for being racist and yep your right, they are cowards. I'm NOT afraid to speak up.. I'm so not afraid to tell them that there fake too lol I have 11 siblings we didn't take no crap off no one, but I think everyone should treat all with respect... Be kind, love your neighbors as you do yourself.
···································································
一个提醒,以防你忘了MLK是在孟菲斯被中情局和当地执法部门一起谋杀的调查报告,所以这应该是对有色人种的警告
A reminder in case you forgot MLK was murdered in Memphis by the CIA in conjunction with local law enforcement according to investigative reports so that should be a warning to people of color
···································································
听起来你是个种族主义者。听起来有点偏执,怀疑白人,对吧?-阿尔法101
Sounds like you're the racist one. Sound a little paranoid abd suspicious of whites, don't you? - Alpha101
···································································
田纳西种族主义者?你不要说。我在谢尔比县读高中,但在夏威夷长大。直到我父母搬到这里,我才知道什么是种族歧视。我遭到了黑人和白人的仇恨,因为黑人不喜欢我,因为我猜,我不是他们的生态系统的人,或者不符合他们的集体思想…白人不喜欢我,因为你猜到了,我是黑人。我在高中的大部分时间里都没有朋友和约会对象,去到哪里都会被仇视。直到后来我发现一些州外的军人,我能过上正常的青少年生活……你知道朋友约会什么的。我从来没有原谅过我的父母把我带到这个落后的地方,并计划尽快远离这些生物
Tennessee Racist? You don't say. I went to high school in the Shelby County area but was raised in Hawaii. I didn't even know what racism was until my parents moved here. I was met with hatred from both blacks and whites, as the blacks didn't like me because I guess, I wasn't from their eco system, or didn't fit into their collective mindsets... And the whites didn't like me because you guessed it, I was black. I went though most of High School without any friends or dates, and caught animosity everywhere I went. It wasn't until later when I found some out of state Military kids, that I was able to lead a somewhat normal teenage life... You know friends dates and all. I've never forgiven my parents for bringing me to this backward place and plan on getting as far away from these creatures as soon as I'm able.
···································································
首先,所有的白人都是种族主义者,他们不在乎任何人,但他们的白人屁股,他们并不高人一等。种族主义最严重的地区和田纳西州东部是像诺克斯维尔一样的。一个黑人唯一能得到的工作是餐馆、清洁,也许还有景观工作,但他们比任何事情都能更快地找到一个愚蠢的乡巴佬白人女人。-格林里弗
First then first all white people are racist,they don't care about nobody, but their white ass,they are not superior. The most racist area and TN is east TN like knoxville.the only job, a black man can get is resturant, cleaning, and maybe landscape work, but they can get a dumb hillbilly white women faster than any thing. - greenriver
···································································
我曾就读于田纳西州的一所私立学校。这所学校对亚裔学生确实是种族主义者。一些老师对亚裔学生有明显的种族主义态度,对待他们态度冷淡无情。在学校里,亚裔学生经常成为精神欺凌的目标,比如排斥友谊、散布谣言,取笑亚洲人或特定国家,不尊重亚洲人的方式,分裂亚洲人之间的友谊或交流。事实上,亚裔学生受到的待遇比黑人学生或任何其他少数民族学生都差得多。老师们对针对亚裔学生的种族歧视视而不见。有些教师似乎很享受当时的情况。我觉得这是制度上的种族歧视。我不知道田纳西州其他地方的情况,但学校里的种族主义实在是太可怕了。我对田纳西州最强烈的记忆就是在学校里对亚洲人的可怕种族主义
I have attended a private school in Tennessee. The school was really racist against Asian students. Some teachers had clearly racist attitude toward Asian students and treated them with cold and unkind attitude. At the school, Asian students were often targeted for mental bullying such as exclusion from friendship, spreading rumors, making fun of Asians or particular countries, not respecting the way Asians are, and dividing the friendship or communication between Asians. In fact, Asian students were treated much worse than black students or any other minorities. Teachers all turned a blind eye on racism against Asian students. Some teachers rather seemed to be enjoying the situation. I felt it was institutional racism. I don't know about other parts of Tennessee, but racism at the school was just awful. My strongest memory of Tennessee was this horrible racism against Asians at school.
···································································
看在上帝的份上!如果联邦中有几个州想保持美国原来的样子,别管它!如果你不是“白人”,或黑人,还有很多其他地方可以搬去,比如加州!不要去那些不想成为“多元化”计划一部分的地方。这是一种另类的生活方式,并不是每个人都适用。有些人喜欢他们自己的文化,他们自己的语言和传统。尊重他们!这也是平等权利的一部分!就像我说的,在美国还有其他地方可以居住,他们的社区也可以感受到一种全球性的感觉。即使是那些州的一部分,也不会搬到那些地方去
For goodness sake! If a few states in the union wish to remain the America it set out to be, leave it alone! If you are not "white", or black, there are plenty of other places to move to like California! Don't go to places that don't want to be part of the "diversity" plan. This is an alternative lifestyle, and it doesn't work for everyone. Some people like their own culture, and their own language and traditions. Respect that! That is also part of equal rights! Live and let live. Like I said, there are other places to live in America that welcome a global feel to their communities. Even parts of those states though, do not so don't move to those places either.
···································································
是的,还有别的地方可以住,但是丑不能成就任何事。世界不是老派,任何事情都改变了,它应该变得更好!人们需要振作起来,学会尊重每个人,不管你是谁。不管你信不信,都要承受更大的考验。记住上帝不喜欢丑陋。你最讨厌的人也许有一天会救你
Yes there are other places to live however, being ugly does not accomplish anything. The world is not old school any more things have changed and it should be for the better! People need to pull their heads out of their ass and learn how to treat EVERYONE WITH RESPECT no matter who you are. There is a bigger judgement to suffer whether you believe or not.. remember GOD does not like ugly. The one you dislike most maybe the one to save you one day.
···································································
作为一个土著美国人,我必须指出你们的种族主义是多么的原始。这是我们的国家,但你们知道我们的任何语言吗?我应该被允许在我祖先的土地上生活,而不是让像你这样的种族主义者为那些仍在试图把我们赶出家园的其他种族主义者辩护。没有一个州不是至少一个主权的美洲土著民族的祖先家园。你所说的“让种族主义的狗成为种族主义的狗”完全忽视了原始美国人的存在和权利。我们是土生土长的,在生物学上我们属于这里,而你不是本地人——从生物学角度讲,这让你变得异国情调,即使你出生在这里,你也代表着一种生物入侵。你在这里生活了一辈子吗?那么,如果你不是种族主义者,你为什么不学一门当地语言?在地图上找到英国,然后找到美国,他们甚至不在地球的同一边。英语和你一样对这片土地陌生,你有权主张原始美国人应该被外国侵略者的外国后裔赶走的想法是妄想和邪恶的。尊重这一点
As a Native American I have to point out how unoriginal your racism is. THIS IS OUR COUNTRY BUT DO YOU EVEN KNOW ANY OF OUR LANGUAGES? I should be allowed to live in the land of my ancestors without having racists like you defending other racists who are still trying to drive us from our home lands. There is not one state that is not the ancestral homeland of at least one Sovereign Native American Nation. Your call to "let racist dogs be racist dogs" completely ignores the existence and rights of Original Americans. We are indigenous, biologically we belong here while you are not indigenous- biologically that makes you foreign (in scientific terms you represent a biological invasion just by being here) even if you were born here. Have you lived here all your life? Then, if you are not racist, why haven't you learned a local language? Find England on a map and then find America, they are not even on the same side of the planet. English is as foreign to this land as you are and the idea that you have the right to advocate that Original Americans deserve to be driven off by the foreign descendants of foreign invaders is delusional and evil. RESPECT THAT
来源:百闻(微信/QQ号:9397569),转载请保留出处和链接!
本文链接:https://www.ibaiwen.com/web/12103.html
- 热门文章
-
WB蒙特利尔(WB Montreal)——欧美十大最差视频游戏开发商
迅猛龙(Velociraptor)——欧美史前十大死亡动物
什么是果酱猫(What Marmalade Cats)?
神奇蜘蛛侠2(The Amazing Spider-Man 2)——欧美最佳蜘蛛侠电影
希瑟(Heather)——欧美十大最佳柯南灰歌
二人梭哈
faceu激萌怎么把瘦脸开到最大
奥兹奥斯本(Ozzy Osbourne)——欧美十大高估歌手
什么是小脑前下动脉(Anterior Inferior Cerebellar Artery)?
我应该知道康涅狄格州的什么(What Should I Know About Connecticut)?
- 热评文章
- 最新评论
-
- 最近访客
-
- 站点信息
-
- 文章总数:200248
- 页面总数:9
- 分类总数:1
- 标签总数:0
- 评论总数:0
- 浏览总数:497