当前位置:网站首页 > 创业 > 正文

奥克拉荷马(Oklahoma)——欧美美国大多数种族主义国家。

0 张子豪 张子豪 2025-10-05 22:44 1

奥克拉荷马欧美美国大多数种族主义国家在欧美美国大多数种族主义国家中排名第7名。



·······································································

我们精选了部分网友观点:

···································································


我住在俄克拉何马州的爱德蒙,大多数白人都是可悲的,非常种族主义的。他们总是在我锻炼的时候用排气管炸我,或者用他们的车撞我。感觉他们讨厌看到一个非裔美国人不“懒惰”。当我跑步的时候,他们都回避我,或者对我说的话很少,好像我是某种传染病。我总是我要努力让自己变得更强大,这样我就能在放学后参军。我要保护这个国家的人民,不管他们来自何方,长相如何。我会毫不犹豫地为我的任何一个美国兄弟姐妹而死。当你想保护一定比例的美国人时,这真是太痛苦了,把你当粪土一样对待。这会让人很沮丧,但我不会放弃。我知道每一场比赛都有好的一面,我不会怕少数人的行为操纵我的意志。我只希望他们把我看作美国兄弟第一,黑人第二。嘘


I live in Edmond, OK and the majority of whites are sadly, very racist. They always blast me with exhaust or try to hit me with their cars while I'm exercising. It feels like they hate seeing an African American male not being, "lazy". They all avoid or say little to me when I'm running as if I'm some type of infectious disease. I'm always pushing myself so hard to become stronger so I can join the army after school. I want to protect the people of this nation regardless of where they come from or what they look like. I would die for any of my American brother or sisters without hesitating. It just hurts so much when a certain percentage of Americans you want to protect, treat you like dirt. It can be very discouraging, but I won't give up. I know there is good in every race and I won't lest the action of a few manipulate my will. I just wish they would see me as American Brother first and Black second. SMH

···································································


我为你的成熟和力量感到骄傲。我住在俄克拉荷马城。你服役了吗?


I'm proud of your maturity and strength. I live in Oklahoma city. Are you in the service yet?

···································································


我是中东人,自从9/11事件以来,自从2012年我搬回来这里,我几乎不可能找到一份体面的工作。我说的是零售业。在一家商店里,任何一份不差劲的工作,我都找不到。我只能在电影院、快餐店、薪水最低的工作中找到工作。当然,也有一些例外一家商场的亚裔经理雇了我。jcpenney的一位中东经理雇了我。但除了像他们这样的好人,我一直运气不好。俄克拉荷马州是一个可怕的荒地,到处都是垃圾,到处都是没有野心和前途的穷人。白人嫉妒、缺乏安全感,而女人们……嗯,我不想和一个白人女人交朋友。如果有可能的话。想要一个没有偏见的好地方吗?去加利福尼亚吧。一个美丽的州,到处走走感觉很安全,你觉得自己属于这里。感谢上帝,留在那里的少数白人离开这里去俄克拉荷马-拉扎这样的州


I'm Middle Eastern and since 9/11 and since I've moved back here in 2012, it has been near impossible for me to find a remotely decent job. I'm talking retail. Any job at a store that doesn't suck, I can't get. I can only get hired at movie theaters, fast food, the lowest paying jobs possible. There were a few exceptions, of course. An Asian manager at a mall store hired me. A Middle Eastern manager at jcpenney hired me. But aside from nice people like them, I've been out of luck. Oklahoma is a horrid wasteland covered with garbage and filled with poor people with no ambition and no future. The white people are disgustingly jealous and insecure and the women...well, let's just say I have no desire to ever befriend a white woman. If that's even possible. Want a great place to live with minimal bigotry and barely any idiots? Go to California. A gorgeous state that feels safe to walk around and you feel like you belong. Thank god the few white people who remain there are leaving it to go to states like Oklahoma - rabza

···································································


来奥克兰兄弟,让我们在74卡迪拉克MLK大道上玩2个PAC-temich85


Come to Oakland brother, lets roll on the MLK blvd in the 74 Cadillac playing 2 PAC - temich85

···································································


我住在俄克拉荷马市。我在这里生活了一辈子,我不得不说,我几乎每天都在经历种族歧视。黑人和白人的待遇完全不同。我在Aeropostale工作,我的经理因为一个黑人女孩“认为”她在偷东西,而她根本就没有偷东西,我不得不说我几乎每天都在经历种族歧视道歉。她说她不应该看起来那么“可疑”。我仍然怀疑她是真的看起来可疑还是仅仅因为她是黑人。我会选择最后一个。一个白人被抓住了,她让她滑了下来,说:“好吧,每个人都会犯错误,“这太荒谬了。现在俄克拉荷马州已经投票通过了平权法案。我有一种感觉,因为这一点,我明年大学毕业时就要搬家了。”


I live in Oklahoma City. I have lived here my whole life and I would have to say that I have experienced racism almost everyday of my life. Blacks are treated completely differently from whites. I worked at Aeropostale and my manager called the police on a black girl for "thinking" that she was stealing when she wasn't and she didn't even apologize. She said that she shouldn't have looked so "suspicious. " I still wonder was it that she really looked suspicious or was it just because she was black. I would go with the last one. A white person was caught red haded and and she let her slide and said "Well everyone makes mistakes, " it's ridiculous. Affirmative Action has now been voted out of Oklahoma. I have a feeling that because of this, I will be moving when I graduate college next year.

···································································


我9岁时从芝加哥搬到这里,住在俄克拉荷马州西南部、俄克拉荷马州东北部和俄克拉荷马州中部。在过去的41年里,我遇到了许多友好的人。据说,全州有很多种族主义者。可恨,不尊重,比你更神圣,“你在我的商店里干什么”的类型。小城镇是最糟糕的,或者我应该说,在那里和你的脸上,这种现象更为普遍。根深蒂固的家庭教养偏见。从我的经验来看,我确实认为俄克拉荷马州的地区比塔尔萨和周围的社区更受欢迎。还有那些人那会说,“如果你不喜欢我们的州…那就离开”好吧,回来吧…可悲的是,我多年来认识的很多朋友,甚至都不是这个州的人。这说明了很多


I moved here from Chicago when I was 9, lived in southwest Oklahoma, northeast Oklahoma, and central Oklahoma. I have met a lot of friendly people over the past 41 years. With that being said there are a lot of racist people from all across the state. Hateful, disrespectful, holier than thou, "What are you doing in my store" types. The smaller towns are the worst, or I should say that it tends to be more prevalent there and in your face. Deep rooted family upbringing prejudices. From my experience, I do think the Oklahoma City area is far more welcoming than the Tulsa and the surrounding communities. And then there's the folks that will say, "If you don't like our state...well then leave" LOL nice come back... What's sad, is that a lot of my friends that I have met throughout the years, are not even from this state. Right there says a lot.

···································································


试试亨尼西或多佛,也许沃科米斯,他们都是小城镇,大多数人甚至不知道Lol,但却充满了爱——体操运动员和女孩


Try hennessey or Dover maybe waulkomis they all tiny tiny towns most don't even know of Lol but full of love - Gymnastbandgirl

···································································


这是一个两面性的观点。作为一个军人,我经常搬家。我在军官宿舍和白人周围长大。我在高中时搬到了俄克拉荷马州。我被它的偏执所震惊。这个州的白人完全无视他们所践踏的种族主义。这里完全是系统化的。他们集体练习。你想理解它会发疯的。作为一个黑人,找到一份真正的工作几乎是不可能的。电话面试让我面对面,但从那以后一切都很艰难。我父亲在80年代得到了一份管理俄克拉荷马州救护车服务的工作。他得到了军方上级的大力推荐。签约时,他们碰巧注意到他是黑人,于是撤销了他们的邀请就在签约现场。他是医院的指挥官,负责急救飞机、直升机和战术医院的部署,但对于俄克拉荷马州来说,他太黑了。我在这里也遇到过不错的白人,但他们确实是个例外


Here is a two sided perspective. Being a military kid I moved a lot. I grew up in the officers quarters and around white people. We moved to Oklahoma when I was in High School. I was blown away by how bigoted it is. White folks in this state are totally oblivious to the racism they are pedaling. It is totally systematic here. They practice it collectively. You will go nuts trying to understand it. As a black person, getting a real job is next to impossible. Phone interviews get me to the face to face but its all down hill from there. My father was offered a job running the OKC ambulance service in the 80s. He came highly recommended by his superiors in the military. At the signing they happened to notice that he was black and rescinded their offer right there at the signing. He was a hospital commander, responsible for emergency aircraft, choppers and tactical hospital deployments but he was too black for Oklahoma. I have met good Whites here too, but they are indeed the exception.

···································································


我注意到在俄克拉荷马州,这取决于你如何看待自己。我和我的妻子是一对混血儿,我们结婚46年了,我们都很喜欢。一开始我和我的岳父有矛盾,因为他对他想杀我的观点很有偏见,但在他了解我之后,我们就像父子一样事实上,我们比他亲生的儿子更亲近我的身体里从来没有一根偏见的骨头,除了懒惰的人和不工作的人。我不明白为什么人们会如此偏见,因为我们都混在我的西班牙血统中,印第安人和黑人,如果普通人做了一个dna测试,他们会非常惊讶,说“爱你的兄弟”这个词是有原因的


I have noticed here in Oklahoma it depends on how you carry your self. Me and my Wife are a biracial couple and we have been married for 46 years and love it. At first I had problems with my father law because he was very prejudice to the point he wanted to kill me but after he got to know me it was very different we was like Dad and Son in fact we became even closer than his own son I have never had a prejudice bone in my body except for the lazy and people that won't work. I can't understand why people are so prejudice because we are all mixed with something I'm part Spanish,Indian and black and if the average person did a dna test they would be very surprised there is a reason the word say Love Thy Brother.

···································································


我从2015年起就住在俄克拉荷马州,这个州很种族主义。我来自拉丁美洲,很明显英语不是我的母语,而且我的口音也不一样,这里的人都是种族主义者,他们会对此发表评论,我在沃尔玛工作了几个月,我的经理是种族主义者,很多时候她都在谈论我,并对我做出了不好的评价简单的事实是我不同,有一天,一个在同一个地方工作的白人妇女对那里的每个人说,她以前从来没有投票过,但是今年她会投票给特朗普,这样所有的移民都会回到他们属于的地方,即使我和沃尔玛的有关部门谈过,他们也从来没有做过任何事情……在这里生活我不能这样难过相信这里的白人可以看到他们不是世界上唯一一个种族充满了不同的人


I live in Oklahoma since 2015 and this state is very racist I'm from Latin America and obviously English is not my first language and my accent is different, the people here is racist and they make comments about it, I work in Wal-Mart for a few months and my manager was racist and a lot of time a she talked and made bad comments about me for the simple fact I'm different, one day a white woman working in the same place say to everybody there, she never voted in her life before but this year she will vote for Trump in that way all the immigrants will come back to the place they belong, even I talked with authorities in Wal-Mart they never do anything about it...sad to live here I can't believe the white people here can see they are not the only race in the world is fulld of different people in the world.

来源:百闻(微信/QQ号:9397569),转载请保留出处和链接!


本文链接:https://www.ibaiwen.com/web/12100.html

张子豪

张子豪

TA很懒,啥都没写...

@百闻娱乐 本站部分内容转自互联网,若有侵权等问题请及时与本站联系,我们将在第一时间删除处理。 | 粤ICP备2024343649号 | (地图