北卡罗来纳州欧美美国大多数种族主义国家在欧美美国大多数种族主义国家中排名第18名。
·······································································
我们精选了部分网友观点:
···································································
我在北卡罗来纳州住了10年。我21岁。我出生和长大在亚特兰大,那里的城市是如此的多样化,你无法分辨谁是白人,谁不是种族主义者,这是浪费时间。所以当我们搬到北卡罗来纳州时,我不敢相信这个城市过去和现在是多么的种族隔离,我父母在镇上买了一家商店,人们明目张胆地说他们不想来我们店里,因为我们是黑人。而白人和其他种族一样,都是垃圾和低级的。他们都是愚蠢的,没有受过教育。你怎么能恨一个人却不知道为什么?我曾经为他们感到遗憾,但现在我认为他们应该在一个15英里长的小镇上度过余生,他们没有常识
I lived in North Carolina for 10 years. I'm 21 years old. I was born and raised in atlanta where the city is so extremely diverse you can't tell who is white and who isn't so to be racist would be a waste of time. So when we moved to NC I couldn't believe how segregated the town was and still is, my parents bought a store in the town and people blatantly said they didn't want to come to our store because we were black. And the white people are just as trashy and low class than every other race. They are all just stupid and very uneducated. How can you hate someone without knowing exactly why? I used to feel sorry for them but now I think they deserve to be stuck in a town that's 15 miles long for the rest of their lives, they have no common sense.
···································································
一天晚上,我的车被一个酒后驾车的司机撞倒了。一个州的警察回应说。我的邻居来帮助我和事故的目击者,全是白人。我看起来白人,但混血儿。警察和以80英里每小时的速度撞我的醉汉都是黑人。当警方报告出来时,上面说司机没有酒精嫌疑,也没有乘客,他有两名乘客。警官显然是在指导司机完成谈话,告诉他他是怎么想的。我不相信这里的法律,住在这里的其他人告诉我不要管它,否则将来会受到警察的负面影响(对警报的反应时间更长等等)。司机身体颤抖,身上有酒味……甚至还敢说喝酒的事他在两个邻居面前做过。种族主义就是种族主义,它是双向的。我在北卡罗来纳州看到了一大堆黑人对白人的仇恨
One night my car was hit by a drunk driver. A state police officer responded. My neighbors came to my aid and the witness to the accident, all white. I look white but am mixed. The cop and the drunk who hit me going 80mph were black. When the police report came out, it said that the driver wasn't suspected for alcohol and didn't have passengers, of which he had two. The officer was apparently coaching the driver through the interview, telling him how he thought it went down. I don't trust the law out here and others living here have told me to leave it alone or suffer negative repercussions from the police in the future ( ie longer response times to alarms etc.). The driver was physically staggering and smelled of alcohol... even had the audacity to talk about the drinking he had done in front of two of the neighbors. Racism is racism and it goes both ways. I see A TON of black on white hate here in NC.
···································································
我曾两次在洛杉矶服役,因为我曾两次在洛杉矶服役,这是一个可怕的错误和我的同事们在一起。我的同事们对我如此鄙视,因为我看起来和走路都像拉美裔人。我不是个讨厌鬼,也许我应该得到这样一个结论:如果你不是人群中的一员,你就注定要失败。我对北卡罗来纳州充满激情。我有一份完美的简历,在医疗实验室工作期间获得了一系列奖项海军。我变成了一个平民,所有那些好的评价都变成了那些因为群众不接受我而不能接受我的管理者的可怕评价。我知道的虽然不多,但我的皮肤告诉了另一个故事,一个人们认为我是而且永远是下属的人。我蔑视社会……更多
I served in the US military proudly eight years of my life. I was raised in Los Angeles for the better part of my life before joining the service. I made the huge mistake of requesting to be stationed in the East Coast. Somehow I ended up in this horrible state. I have been fired twice for not being able to "fit in" not being a "good fit" with my coworkers. My coworkers have treated me with so much disdain because I look and walk like a Hispanic. I am not a kiss ass and maybe I ought to be given that if you're not part of the crowd you're doomed. I hate North Carolina with a passion. I had an immaculate resume with a bunch of awards from working in medical labs while in the Navy. I became a civilian and all those good all evaluations turned to horrible evaluations from managers who cannot accept me because the crowd doesn't accept me. I know just as much if not more but my skin tells a different story, one where people think I am and will always be a subordinate. I have defied society ... more
···································································
我的同事对我如此不屑,因为我看起来和走路都像拉美裔人?
quotMy coworkers have treated me with so much disdain because I look and walk like a Hispanic.quot What does this mean?
···································································
你听起来像个种族主义者。你看起来和走路都像西班牙人?你不能说,我是西班牙裔。你必须把自己和种族隔离开来。还有,你认为他们认为你在外面农场工作是一种侮辱吗?可悲。这是一份光荣的工作。你听起来很傲慢。也许这就是为什么你得到了不好的评价。你从别人那里得到了一个不好的眼神,然后立刻就开始进攻
You sound like a racist. You look and walk like a Hispanic? You can't just say, I'm Hispanic. You have to disassociate yourself from the race. Also, you thinking that they picture you as degrading by thinking you work outside on a farm? Sad. It's an honorable job. You sound arrogant. Maybe that's why you've gotten bad evaluations. You get a bad look from someone and are instantly on the offense.
···································································
我在罗利住了几年,那里非常多样化,我在教堂山住了两个月,这是一个非常多样化和富有的大学城,有常住居民。我不能谈论大学本身,但镇本身有所有种族。我在温斯顿塞勒姆住了两年,它的多样性。我来自纽约市,我在罗利之前的落基山呆了几个月。我从来没有见过这样的大学城种族主义在我生活中的地位。一个女人告诉我他们是好的n字和坏的n字,我很震惊。我被称为扬基,我以为这是我的名字笑出来我的前夫是黑人我的bff是西班牙裔。在北卡罗来纳州,你所在的地方,山区也是种族主义者
I lived in Raleigh for several years and it is very diverse, I spent 2 month in Chapel Hill which is a very diverse and wealthy college town with permanent residents. I can't speak on the college itself but the town itself had all races. I have lived in Winston-Salem for the past 2 years its diverse. I am from New York City I spent a few months in Rocky Mount before Raleigh. I have never seen such a racist place in my life. One woman told me their are good (n-word) and bad (n-word) and I was stunned. I was called yankee so much I thought it was my name laugh out loud My ex-husband was black my bff is Hispanic. In North Carolina its where you are, the mountains are racists too.
···································································
你想看看北卡罗来纳州的生活怎么样吗?生活在一个小镇上,这里到处都是红脖子。来自另一个地方的白人受到歧视。他们害怕不属于他们集团的人。如果你是西班牙裔,你就会受到歧视。如果你是西班牙人/欧洲人,你也会受到歧视。他们对每个人都很不好,因为你的姓氏与他们的名字不符父母教他们的孩子欺负西班牙裔人的孩子,即使他们是合法移民。黑人会受到歧视,也会歧视,但他们比红脖子人聪明。红脖子人歧视任何不属于他们家族的人。黑人一旦知道你在美国,他们会更好地接受你善意的
Do you want to see how is the life in NC? Live in a little town full of rednecks here. White people from another location is discriminated. They are afraid of people that do not belong to their clique. If you are Hispanic you will be discriminated. If you are Spanish/European you are discriminated too. They treat everybody bad since your last name does not match with their. The parents teach their kids to bully the children of Hispanic people even being legal immigrants. Black people will be discriminated and will discriminate too but they are smarter than the redneck people. The rednecks discriminate ANYONE who does not belong to their clan. The black people will accept you better once they know you are in a good will.
···································································
我早在60年代中期出生在北卡罗来纳州,我清楚地记得我的老板叫我诺沃德。否则,沙尔茨先生是个好人。后来我猜测他是他那个时代的产物。作为一名流行华纳足球运动员,我和另外两个孩子散步时,我们被三个白人少年袭击并追进沟里。这很难爱/恨是因为我仍然去卡罗莱纳州,因为我所有的直系亲属都在那里。另外,还有一些体面的白人让我获得了巴顿学院的奖学金。今天,我是马里兰州的一名执业律师
I was born in N C back in the mid 60's and vividly remember being called the nword by my employer. Mr Schartz was a nice man otherwise. I later surmised that he was a product of his era. As a pop warner football player, I was walking with two other kids when we were assaulted and chased into a ditch by three white teenagers. It's difficult (love/hate) because I still visit the Carolinas because all of my immediate family is there. Also, there were some decent white people who were responsible for me getting a scholarship to Barton College. Today, I am a licensed attorney in Maryland.
···································································
60年代中期是一个不同的时代….-Maddox121
the Mid 60s was a different time... - Maddox121
···································································
不幸的是,我一生都生活在这种状态下,唯一一次我被白人当作人来对待是在欧洲——尤其是德国,那里的土著人如此友善,我简直不敢相信!是的,美国的白人种族主义很强,但南方地区的白人却轻而易举地赢得了胜利。我马上就要上卡车驾驶学校了,我一拿到CDL就离开这里。这里的白人是如此的种族主义,这让我很恼火。我是黑人,我的未婚夫是白人,我觉得和他家人在一起很不舒服,因为他们在我面前用了N这个词,还有当他姐姐和一个黑人约会时,他的妈妈和继父都发疯了。美国白人需要帮助,但我相信不会像西海岸的南部和东海岸那样糟糕。我打算搬到那里去。我47岁,我不想在北卡罗来纳州当我48岁的时候
I have lived in this state my entire life unfortunately, and the only time I have ever been treated like a human being by White people was in Europe - and Germany especially, where the natives were so nice I couldn't believe it! Yes, Whites in America are very racist, but the Southern region wins hands down. I am about to attend truck driving school, soon as I get my CDL I am outta here. White people here are so damn racist that it ticks me off. I'm Black, my fiance is White, and I don't feel comfortable around his family because they have used the N word in my presence, and also when his sister was dating a Black guy, his mom and step-dad went berserk. White Americans need help but I'm sure it can't be as bad as the South and East Coast out West...where I plan to relocate to. I'm 47 and I don't want to be in NC when I am 48.
来源:百闻(微信/QQ号:9397569),转载请保留出处和链接!
本文链接:https://www.ibaiwen.com/web/12089.html
- 热门文章
-
WB蒙特利尔(WB Montreal)——欧美十大最差视频游戏开发商
迅猛龙(Velociraptor)——欧美史前十大死亡动物
什么是果酱猫(What Marmalade Cats)?
神奇蜘蛛侠2(The Amazing Spider-Man 2)——欧美最佳蜘蛛侠电影
希瑟(Heather)——欧美十大最佳柯南灰歌
二人梭哈
faceu激萌怎么把瘦脸开到最大
奥兹奥斯本(Ozzy Osbourne)——欧美十大高估歌手
什么是小脑前下动脉(Anterior Inferior Cerebellar Artery)?
我应该知道康涅狄格州的什么(What Should I Know About Connecticut)?
- 热评文章
- 最新评论
-
- 最近访客
-
- 站点信息
-
- 文章总数:200248
- 页面总数:9
- 分类总数:1
- 标签总数:0
- 评论总数:0
- 浏览总数:497