当前位置:网站首页 > 创业 > 正文

缅因州(Maine)——欧美美国大多数种族主义国家。

0 张子豪 张子豪 2025-10-05 22:44 1

缅因州欧美美国大多数种族主义国家在欧美美国大多数种族主义国家中排名第42名。



·······································································

我们精选了部分网友观点:

···································································


作为一个在缅因州长大的人,对那里的少数民族几乎没有敌意。这主要是因为那里基本上没有其他种族。对那些访问过并让人们看着他们很有趣的黑人来说,除非你在刘易斯顿,你可能是他们中唯一一个亲眼见过的黑人。确切地说,

在刘易斯顿地区,存在着针对索马里人的种族主义,如果其他地方有更多的米诺派教徒,也许会有更多的仇恨,但在大多数地区,每个城镇只有1到2个少数民族,没有人会认为“哦,不,是个黑人”,他们会想,“嘿,看,是布拉德,他很酷”,因为他是唯一的一个


As someone who grew up in Maine, there is very little hostility toward minorities there. It is mostly because there basically are no other ethnicities there. To the black people who visited and had people look at them funny, unless you were in Lewiston, you were probably the only black person many of them had ever seen in person. Literally.

There is racism against the Somalian population in the Lewiston area, and if there were a larger population of minorites elsewhere, maybe there would be more animosity, but in most areas where there is only like 1 or 2 minority people per town, no one thinks "oh no, it's a black guy", they think, "hey look, its Brad, he's pretty cool" because he is literally the only one.

···································································


我是一个种族混合的人。我在缅因州生活了将近20年,是的,我不得不承认缅因人是美国种族主义最严重的人之一。我已故的母亲常说有些人“无知”,有些人“无知如罪”。根据我的经验,缅因州有更多的后一种无知者,包括最近连任州长的保罗·莱佩奇


I am a racially-mixed person. I lived in Maine for almost twenty years and, yes, I would have to agree that Mainers are among the most racist people in the United States. My late mother used to say that some people were "ignorant" and others were "ignorant as sin." In my experience, there are more of the latter kind of ignoramuses in Maine, including Paul LePage, the recently re-elected governor of the state.

···································································


缅因州绝对是种族主义者。我是白人,出生在这里,我和一个混血兄弟一起长大。直到2019年的今天。身为白人,我能听到所有的黑人偏见都是在黑人背后说的,我不喜欢听。当我娶了一个黑人,把他带到这里,我们没有留下来,而是一年后才离开这里。我有一个混血孩子,看起来是白人,在和他们打交道还是偏见。这只是纯粹的无知


Maine is definitely racist. I'm white and born here, brought up with a mixed race brother. Still to this day 2019. Being white I get to hear all the black prejudice being spoken behind black people's backs which I don't care to hear. When I married a black man and brought him here we didn't stay but a year to get away from it. I have a mixed race child that looks white and dealing with prejudice still. It's just pure ignorance. 锟"

···································································


菱形问号-Maddox121<+/b>


Diamond question mark - Maddox121

···································································


我爸爸8岁时被一个白人家庭收养后,一直住在缅因州。我爸爸是意大利人和黑人的混血儿。我妈妈是黑人,所以我的肤色是棕色的!我小时候每次去缅因州,人们总是看着我很有趣。随着年龄的增长,我被盯着看了很多,因为我的肤色。我讨厌那里!


My dad lives in Maine all his life after being adopted by a white family when he was 8 years old. My dad is mixed of Italian and black. My mom is black so My skin color is brown! Every time I went to Maine as a child people looked at me funny all the time. As I got older I was stared at a lot because of the color of my skin. I hate it there!

···································································


2009年和2010年我去了缅因州的两个城市?我是一个非洲女人。我们被给予肮脏的外表和眼神,好像我们可以负担得起在这里。我的女儿无意中听到两个年轻的白人女孩,说看看他们的富有的黑人女孩,她穿着拉尔夫马球衫,养一只波姆狗。然后有人问我们他是真的吗?


I WENT TO TWO CITIES IN Maine 2009 AND 2010? AM A AfricaN WOMAN. WE WAS GIVEN DIRTY LOOKS AND STARES LIKE WE COULD AFFORD TO BE HERE. MY DAUGHTER OVERHEARD TWO YOUNG WHITE GIRLS, SAYING LOOK THEIR RICH BLACK GIRL AND SHE IS WEARING RALPH POLO, AND HAVE A POM POM DOG. THEN SOMEONE ASK US WAS HE REAL?

···································································


完全是莉莉·怀特,无知和种族主义。
卡姆登的一些人觉得他们需要更多的多样性,并认为他们应该招募一些非裔美国人进入社区。谈谈无知和种族主义的评论吧!-爵士乐队


Totally lily-white, ignorant and racist.
Some folks in Camden feel they need a little more diversity and believe they should try to recruit some African American's to move into the community. Talk about ignorant and racist comments! - jazzbea

···································································


缅因州应该是头号人物,我是美国人,我有一头黑发,我从很多人那里听到很多,当你和一个种族主义者交谈,站在他身边,他就对难民和南部各州大发雷霆,这是缅因州最不适合居住的地方


Maine should be number one I am an American and I have black hair and I heard a lot from people and when you talk to someone in racist and be in his side he just exploded on refugees and southern states it is Maine the worst place to live

···································································


我在缅因州生活了一辈子,我从来没听过一个人嘴里说什么种族主义的话,也许是在波特兰的项目里,但在其他任何地方都没有


I've lived in Maine all my life, and I have not heard one racist thing come out of a person's mouth. Maybe in the projects of Portland, but not ANYWHERE else.

···································································


这是另一个对多样性知之甚少的北方州,种族主义和无知是普遍存在的


This is another lily white northern state that knows very little about diversity. Racism and ignorance is widespread.

来源:百闻(微信/QQ号:9397569),转载请保留出处和链接!


本文链接:https://www.ibaiwen.com/web/12065.html

张子豪

张子豪

TA很懒,啥都没写...

@百闻娱乐 本站部分内容转自互联网,若有侵权等问题请及时与本站联系,我们将在第一时间删除处理。 | 粤ICP备2024343649号 | (地图