在英语谚语中,与胡萝卜和大棒有关的惯用表达方式有多种含义,其变体包括"胡萝卜和大棒"、"胡萝卜或大棒"、"大棒上的胡萝卜","以及类似的成语表达方式。对成语的基本理解有两种:一种是指奖惩,另一种是指激励和激励,具体的含义可以通过上下文线索来理解。
胡萝卜曾被用来激励倔强的骡子。将胡萝卜悬挂在棍子上是这个成语的一个常见变体。使用这样一个成语的人通常想让人想起一个骑手在倔强的驴子或骡子面前拿着胡萝卜的形象。当在这种情况下,短语"悬挂一个胡萝卜"或"胡萝卜在一根棍子上"指的是动机。通过把胡萝卜放在长棍的末端,骑手可以在驴子面前把胡萝卜拿出来,从而鼓励驴子在胡萝卜后面向前走。
胡萝卜,这个短语的灵感来源;胡萝卜和大棒。胡萝卜和大棒这两个短语最常见的用法是指奖惩。用同一个驴子的例子来说,"胡萝卜或大棒"这个成语的意思是让人想起一个相似的心理意象。然而,胡萝卜并不是在驴子面前晃来晃去的,车夫给驴子一个选择:一根胡萝卜作为拉车的奖励,棍子作为不拉车的惩罚。如果演讲者或作家使用诸如"胡萝卜或大棒"这样的短语,他通常意味着某种形式的奖惩制度。在哪里,何时,关于胡萝卜和大棒的习语为什么会出现在英语中,这一点也引起了很大的争论一些人认为,这些惯用表达法的首次印刷使用归功于20世纪40年代末出版的《经济学人》杂志的一个版本。其他人指出,类似的比较,尽管不完全吻合,但可以追溯到19世纪末。二战期间的英国首相温斯顿·丘吉尔(Winston Churchill)引用了胡萝卜和大棒1938年的一段引文中的成语。关于胡萝卜和大棒习语的原始短语的进一步争论也很普遍,最常见的争论是原始短语是否包括"或"、"on"或"and"。辩论的一方认为原来的短语是"胡萝卜还是大棒"。辩论的另一方认为是"胡萝卜还是大棒"成语是"大棒上的胡萝卜"。


来源:百闻(微信/QQ号:9397569),转载请保留出处和链接!
本文链接:https://www.ibaiwen.com/web/59169.html
- 热门文章
-
WB蒙特利尔(WB Montreal)——欧美十大最差视频游戏开发商
迅猛龙(Velociraptor)——欧美史前十大死亡动物
什么是果酱猫(What Marmalade Cats)?
神奇蜘蛛侠2(The Amazing Spider-Man 2)——欧美最佳蜘蛛侠电影
希瑟(Heather)——欧美十大最佳柯南灰歌
faceu激萌怎么把瘦脸开到最大
二人梭哈
奥兹奥斯本(Ozzy Osbourne)——欧美十大高估歌手
什么是小脑前下动脉(Anterior Inferior Cerebellar Artery)?
我应该知道康涅狄格州的什么(What Should I Know About Connecticut)?
- 热评文章
- 最新评论
-
- 最近访客
-
- 站点信息
-
- 文章总数:261580
- 页面总数:9
- 分类总数:1
- 标签总数:0
- 评论总数:0
- 浏览总数:74382