当前位置:网站首页 > 创业 > 正文

“一举两得”这句话从何而来(Where did the Phrase "One Fell Swoop" Come from)?

0 张子豪 张子豪 2025-10-06 10:19 1
从17世纪开始,人们就开始在英语中使用"一举"这个短语,就像许多成语一样,许多人完全不知道它的起源。这个短语通常用来表示"一下子全部"的意思,尽管有人想知道坠落和俯冲与突然发生的事情有什么关系是可以原谅的,但与许多习语不同,英语中似乎没有明显的起源,我们确实知道"一举一动"是从哪里来的。莎士比亚在他的作品中创造了许多新词和短语。要理解这个短语的由来,我们需要读一点莎士比亚的作品,因为第一次有记载的用法出现在戏剧《麦克白》中:莎士比亚的《麦克白》中首次使用了"一举两得"。在莎士比亚的《一举一动》中,一个事件就永远改变了麦克达夫这个角色的一生;他的整个家庭都是在麦克白的命令下被谋杀的,他害怕麦克达夫在觊觎他的王位。最后,麦克白的恐惧被证明是有根据的,因为他最终在戏剧的结尾被麦克达夫打败了。在这个意义上,"堕落"的词根是法语中的fel,意思是"邪恶"。虽然我们不再使用这个词,除了在晦涩的诗歌中,我们确实保留了英语中的另一个词根是"felon"。fall和"to fall"一样,来源于一个完全不同的盎格鲁撒克逊语单词,说明了英语的不同词根。人们经常用这个短语来形容一个动作完成几个任务,就像"候选人一下子重新安排了竞选班子",这个词意味着最终性和快速性,有时还带有一丝残酷的力量它有时也会被误读为"一个很好的傻瓜",有时是那些想把轻浮带到严重情况下的人故意的。

来源:百闻(微信/QQ号:9397569),转载请保留出处和链接!


本文链接:https://www.ibaiwen.com/web/59142.html

张子豪

张子豪

TA很懒,啥都没写...

@百闻娱乐 本站部分内容转自互联网,若有侵权等问题请及时与本站联系,我们将在第一时间删除处理。 | 粤ICP备2024343649号 | (地图