当前位置:网站首页 > 创业 > 正文

“打拳”是什么意思(What "Beat to the Punch" Mean)?

0 张子豪 张子豪 2025-10-06 10:18 1
英语中的"beat to The punch"一词是指某人比别人先达到一个目标或达到一个目标,并具有与先前行动相关的优势。这个短语通常采用以下形式:"[某人]击败[另一个人]"这一短语也经常用于自我参照,通常,当有人觉得自己做得太晚时,说话者可能会说"他们打了我一拳。"to";beat某人to the punch";可能指的是把某人打到酒杯上。这个成语似乎是在流行用法中自然而然出现的,而不是任何人的说话者。虽然这个成语有一个主要的解释,但有两个截然不同的隐喻含义。第一个与体育有关,第二个与社会习俗有关。beat to the punch";的原意来自拳击运动,参与者试图击打对手在对手对他们拳打脚踢之前。短语"打到拳"中的第一个和主要的意思是拳打脚踢,或者有组织的拳击比赛。把某人打到拳前就是先打一拳。类似的成语"打到平局"与涉及枪战的模棱两可的想法有关。在枪战或决斗中,指以最快的速度拔出武器,将有明显的优势。另一种解释"打拳"的方式与在聚会和社交活动中喝酒的想法有关。几个世纪以来,英语国家的许多社会都在大碗里提供一种节日的,通常是含酒精的水果饮料,称为"潘趣酒",客人可以自备杯子或杯子酒杯通常是聚会的中心,人们通常会聚集在酒杯周围,这样一来,任何想给自己端杯饮料的人都要等上很短的时间。从这个意义上说,"打倒某人的酒"是指先到酒杯。这个成语的意义在于,有有限的数量如果主办方没有为所有客人提供足够的饮料,那么只有先拿到潘趣酒碗的人才能得到一杯饮料。在任何活动中,任何茶点或优惠都是如此,而短语"beat to the punch"也可以指食物或其他任何说话者意识到自己来晚了的东西。还有另一个与punch相关的习语,有人会提到"spiking the punch",意思是在不通知饮酒者的情况下向饮料中添加酒精。";打平是一个类似的短语,指一个人比另一个人抽得快的决斗。

来源:百闻(微信/QQ号:9397569),转载请保留出处和链接!


本文链接:https://www.ibaiwen.com/web/59103.html

张子豪

张子豪

TA很懒,啥都没写...

@百闻娱乐 本站部分内容转自互联网,若有侵权等问题请及时与本站联系,我们将在第一时间删除处理。 | 粤ICP备2024343649号 | (地图