当前位置:网站首页 > 创业 > 正文

如果有东西“走投无路”是什么意思(What It Mean If Something "Gone to the Dogs")?

0 张子豪 张子豪 2025-10-06 10:11 1
即使是那些对赌博不感兴趣的人也喜欢去赛马场看那些肌肉发达、优雅的动物和穿着考究的动物,优雅的主人们走上赛道。这是社会学家们出来玩耍的绝佳机会。在经历了萨拉托加的包厢座位或在肯塔基州的赛马会上啜饮薄荷朱利普斯之后,去狗道游玩,至少可以说是一种失望。它让人想起了一个惯用的说法:"这个地方真的去了狗;"换言之,这是令人沮丧的、破烂的和垃圾的。狗并不总是社会中有价值的一部分,因此有一个短语";gone to the dogs.";讽刺的是,"走狗"这个词在狗的踪迹普及之前有无数年的历史了。语言学家把这个成语的起源追溯到了古代中国。虽然狗一直是人类社会的一部分,但它们并不总是特别受欢迎的一部分。很久以前,中国的城墙不仅被挡在门外敌人,但他们也把狗挡在门外,这些狗被法律从城墙内驱逐出去。毫无疑问,有钱人和有名望的人被允许在他们的家族院落里藏匿他们的世祖,但是,那些没有主人把它们藏起来并用手喂它们细碎食物的狗,最后却落到了墙的另一边,因为垃圾定期被扔到墙上,这些野生动物设法生存下来。对狗来说,生存不仅仅是食物;这是关于属于一个群体的问题。毫无疑问,为了决定谁会成为头号狗,有大量的流血争吵,而较小的犬科动物则落入了它们的各种社交场所虽然这不是最好的生活,当然也不像在皇室宫廷和富有和受过教育的人的家里那样奢华,但狗本身却"走狗",交配,养幼崽,并越来越多地支配着墙外的土地。在古代,罪犯基本上是以两种方式之一处理的在一定程度上取决于犯罪的严重程度,部分取决于罪犯或他或她的家庭关系有多密切,选择是死刑还是流放。小偷、杀人犯等没有被处死的人,都被逐出了大门。尽管毫无疑问,这些不受欢迎的人中的一些人逃到了其他城镇和其他地方,另一些人则是真的去找狗,在垃圾堆里跟它们争吃的东西,穿着脏兮兮、破烂不堪的衣服,过着远不如从前的生活。

来源:百闻(微信/QQ号:9397569),转载请保留出处和链接!


本文链接:https://www.ibaiwen.com/web/58769.html

张子豪

张子豪

TA很懒,啥都没写...

@百闻娱乐 本站部分内容转自互联网,若有侵权等问题请及时与本站联系,我们将在第一时间删除处理。 | 粤ICP备2024343649号 | (地图