当前位置:网站首页 > 创业 > 正文

“参战”是什么意思(What "Been in the Wars" Mean)?

0 张子豪 张子豪 2025-10-06 10:10 1
"参战"是英国的一个成语,用来形容受伤的人。虽然这个词最初只指那些真正参加过战争的士兵,今天,它被用来形容任何人或任何事物,无论是在任何类型的斗争中,它都可以用来描述危险的伤害,也可以用来戏弄那些有小伤口和瘀伤的人,例如破旧的泰迪熊。在14世纪的某个时候,"参加战争"这个说法起源于英国。十字军东征在这段时间达到了顶峰,来自许多国家的欧洲人领导了对中东的战役。当时,它专门指的是退役士兵。一只流浪动物可以被描述为参战的动物。普通士兵的军事抚恤金直到17世纪才出现,而且直到很久以后才变得普遍。在那之前,受伤的士兵只要拿到乞丐的许可证就可以找到回家的路。几个世纪以来,残废的人都在街角乞讨,因为他们"参加过战争",他们是一个非常熟悉的景象;有时用来指擦伤或其他轻微的伤害。随着时间的推移,这个成语变得不那么残忍了。到了二十世纪末,这个词最常被用来形容轻微伤害,比如孩子擦伤的膝盖或女人的指甲骨折。一个因打架而眼睛发黑的男孩可能会被谴责或表扬。动物也可能会得到这个绰号。有人可能会说这是一只巷子里的猫,开玩笑地指的是夜间的猫打架它也可以用来形容任何流浪的猫或狗,看起来像是受伤和乞讨,就像中世纪的前士兵一样。这句话也可以用来指没有生命的东西。一只最喜欢的泰迪熊,眼睛不见了,撕裂了,或者有污渍,可以说它看起来像是"在战争中"。一个老的,凹痕累累的汽车或畸形的沙发也可能会得到同样的描述。"曾在战争中"是一个主要的英国谚语,在英国的前领地,如印度、南非和加拿大,很少听到这种说法,但在澳大利亚偶尔也会听到。这个成语的一个不太常见的版本是"去过战争"。在美国,人们有时也会用同样的方式来使用"紫心"。美国总统将"紫心"授予在战斗中受伤或阵亡的士兵。当用作比喻时,它指的是似乎参加过战斗的人。这个短语最初指的是在战争中受伤的士兵,但它的含义后来扩大了。

来源:百闻(微信/QQ号:9397569),转载请保留出处和链接!


本文链接:https://www.ibaiwen.com/web/58709.html

张子豪

张子豪

TA很懒,啥都没写...

@百闻娱乐 本站部分内容转自互联网,若有侵权等问题请及时与本站联系,我们将在第一时间删除处理。 | 粤ICP备2024343649号 | (地图