当前位置:网站首页 > 创业 > 正文

“收成”的由来是什么(Origins of "Come a Cropper")?

0 张子豪 张子豪 2025-10-06 10:07 1
英语俚语"come a cropper"一词的由来相当吸引人。最初,这个词用来讨论身体上的摔倒,特别是从马身上摔下来的,随着时间的推移,这个词被扩展到比喻性的摔倒。因此,你可能会听到"Dave试图爬上酒吧的楼梯,结果摔了个马屁"当他们提出证人时,辩方真的大吃一惊。"这个短语主要在英国使用,世界其他地区的讲英语的人可能很难理解,除非他们熟悉英国英语。鉴于19世纪英国骑马和狩猎的流行,这使得马术短语开始在讲英国英语的人中流行起来。在这位怀才不遇的作家心目中,关于词组起源的一个有趣的事情,就是出现了一些奇怪的传说和解释,这些传说和解释解释解释了一些常见的短语。在"来了一个庄稼人"的例子中,实际上有一个非常清晰和现成的解释,但这并没有阻止人们想出一个吸引人的传奇故事。关于这个词起源的长篇大论涉及到托马斯·亨利·克罗珀,他在19世纪中期发明了一种印版印刷机。随着时间的推移,所有的平版印刷机都被称为"croppers,有人可能会因为手指卡在印刷机的工作中而"变成一个庄稼人"。虽然在印刷机中夹住身体部位是印刷的一个非常现实的危险,尤其是在旧的印刷机上,这个迷人的故事显然是错误的。事实上,"修剪者"一词来自于马的尾部,即当骑手摔倒时,马的解剖结构会变得非常明显马背的"crupp"和"crupper"一词来源于古老的挪威语单词,意思是"颠簸",当人们在18世纪从马身上摔下来时,据说他们摔下了"脖子和庄稼"。1858年,在Cropper发明压力机的八年前,术语"come a cropper"突然出现在印刷品中,指的是在狩猎探险中摔得很重,这个俚语进入了英语。这个俚语最初是在骑手中使用的,通常用于嘲笑那些试图进行危险跳跃或骑着他们无法控制的马的骑手在19世纪,骑马和狩猎在英国广受欢迎,这一马术术语开始在讲英国英语的人中更普遍地使用,这一点也不奇怪。

来源:百闻(微信/QQ号:9397569),转载请保留出处和链接!


本文链接:https://www.ibaiwen.com/web/58585.html

张子豪

张子豪

TA很懒,啥都没写...

@百闻娱乐 本站部分内容转自互联网,若有侵权等问题请及时与本站联系,我们将在第一时间删除处理。 | 粤ICP备2024343649号 | (地图