当前位置:网站首页 > 创业 > 正文

“缝线”是什么意思(What It Mean to Be "in Stitches")?

0 张子豪 张子豪 2025-10-06 10:07 1
"被缝针"是指喧闹或无法控制地大笑。这句话在英语中已经使用了几百年,甚至出现在莎士比亚的戏剧中。它指的是一种常见的身体疾病,一种发生在高体力消耗期间的侧缝。从笑中可以体会到一种侧缝,从而导致像"笑得那么辛苦"这样的表达方式,大多数人实际上并没有体验到笑带来的副作用;这是一个创造性的夸张或夸张的例子。";in tickets";指喧闹的笑声。"stitch"一词来源于古英语词根"stice",意思是刺伤或刺伤。"stice"提供了现代单词"stick"和"stick,"这两种方法都意味着用尖锐的物体刺穿某物。之所以叫侧缝,是因为这种感觉是刺痛。侧缝的原因是医学上的推测。一般认为它与横膈膜的压力有关,控制肺部活动的腹部肌肉。实际上,长时间的笑也有可能导致侧缝。由于笑声涉及肺部和膈肌,因此长时间的笑也可能导致侧缝;当别人在笑的时候,或者以前曾经笑过的人,往往会笑得更多。因此,一个特别有趣的故事或表演会让人笑得太多,以至于他们实际上会感到身体不适,比如呼吸急促或侧缝,这是用"把他一针见血"之类的俗语表达出来的,最终被缩短为"缝针",侧缝是一种很常见的经验,不需要解释强烈的笑声通常会导致呼吸急促。莎士比亚的戏剧《第十二夜》是1601年左右创作的。在表演了一个恶作剧之后,角色玛丽亚对她的同谋者说:"如果你要笑到一针见血,那就跟着它吧。"我。"莎士比亚随意的用法表明这个短语在会话中已经使用了一段时间了。它第一次被使用的实际日期不得而知。它是莎士比亚使用的许多表达方式中的一个,在当今具有相同的含义。作家和评论家经常会说,喜剧表演或电影留住了观众当然,这并不意味着观众确实感到身体不适。这个短语的用法,可能是"缝针"最常见的现代用法,"是夸张的一个例子。夸张是为了达到戏剧效果或喜剧效果而故意使用夸张手法。威廉·莎士比亚的《第十二夜》以这句台词为特色,";如果你笑得不亦乐乎,就跟我来吧。";。

来源:百闻(微信/QQ号:9397569),转载请保留出处和链接!


本文链接:https://www.ibaiwen.com/web/58580.html

张子豪

张子豪

TA很懒,啥都没写...

@百闻娱乐 本站部分内容转自互联网,若有侵权等问题请及时与本站联系,我们将在第一时间删除处理。 | 粤ICP备2024343649号 | (地图