当前位置:网站首页 > 创业 > 正文

华盛顿(Washington)——欧美美国种族主义最少的州。

0 张子豪 张子豪 2025-10-05 21:43 1

华盛顿欧美美国种族主义最少的州在欧美美国种族主义最少的州中排名第7名。



·······································································

我们精选了部分网友观点:

···································································


华盛顿可能是种族主义最少的州。几十年来,它一直是异族婚姻的圣地;异族夫妇和他们的孩子在这里是最安全和最被接受的。种族主义在这里是不被容忍的。在该州社会保守的东部农村地区,他们痛恨,痛恨,痛恨被政府分割的该州自由的西部城市卡斯卡德山脉,这其中包括对福克斯新闻传说中虚构的黑人“福利皇后”的仇恨,他们想象中这些黑人蜂拥到西雅图,但这并不意味着对他们在东区遇到的真正黑人的种族歧视


Washington is probably the least racist state. For many decades it's been a mecca for mixed-race marriages; mixed-race couples and their children are safest and most accepted here. Racism is not tolerated here.On the socially conservative rural East side of the state they hate, hate, hate the liberal urban West side of the state (split by the Cascade mountain range), and that includes hatred of the imaginary black "welfare queens" of Fox News lore that they imagine are swarming all over Seattle, but that doesn't translate to racism toward real black people they encounter personally on the East side.

···································································


西雅图华盛顿是养育一个家庭最好的地方。我出生和长大在东区,一直受到尊重。我是菲利皮诺美国人,我喜欢住在这里。这里的人很棒,如此多样化,而且非常漂亮。我有三个孩子,一个上私立学校,考虑到学校的种族不多,她很受欢迎。我还有一个女儿上公立学校,她也很受老师的喜爱和照顾。我有一个小儿子,他和邻居的小儿子交了好朋友,他的家是白人。我住的小区主要是白人和少数民族,我们相处得很好!我永远不会想离开这个州,除非我要搬到像巴厘岛这样的国际性地方!


Seattle Washington is THE best place to raise a family. I was born and raised on the Eastside and have always been respected. I am Filippino American and I love living here. The people are awesome, so much diversity and it's just beautiful. I have three children and one goes to private school, she is well liked considering the school is not ethnically diverse. I have another daughter that goes to public school and she is also well liked and cared for by her teachers. I a have a little son who has made good friends with a neighbor's little son who lives up the street from me and that family is white. The neighborhood that I live in is predominantly whites with a few minorities sprinkled in and we get along GREAT! I would never want move from this state unless I'm going to move somewhere internationally like... Bali!

···································································


华盛顿是一个多元化的地方,也是一个居住的好地方。考虑到我是白人,我可能不是最好的消息来源,但我有一半以上的朋友来自不同的种族。我有一次去了路易斯安那州,我不敢相信种族造成的阶级隔离。这是如此明显,以至于我震惊了。在华盛顿,我的朋友有黑人、墨西哥人、亚洲人等等,他们和我一样,如果不是更好,也有同样的好处。不同的宗教和文化团体的数量是巨大的。如果你厌倦了种族主义,来华盛顿生活吧


Washington is very diverse and a great place to live. I am probably not the greatest source considering I'm white, but more than half of my friends are of different ethnic groups. I took a trip to Louisiana one time, and I could not believe the separation in classes based off race. It was so obvious that it shocked me. In Washington, I have friends who are black, Mexican, Asian, etc, who have the same, if not better, benefits than I do. The amount of different religious and cultural groups are enormous. If you are tired of racism, come over and live in Washington.

···································································


华盛顿的大多数白人憎恨自己的种族,崇拜少数民族海鹰,有人吗?我们也不要忘记华盛顿自己钟爱的大鲨鱼雷切尔·多莱扎尔和霍普·索洛。与全国其他地方相比,华盛顿自称混血儿的人比例很高,这意味着有很多混血儿。华盛顿绝对是美国种族主义最少的州之一,不仅仅是这个州,整个西北部地区都是这样的。混血儿的数量,种族间的约会,白人的自我憎恨和黑人的崇拜都证明了这一点


Most white people in Washington hate their own race and worship minorities (Seahawks anyone? ). Let's also not forget about Washington's own beloved mudsharks Rachel Dolezal and Hope Solo. Compared to the rest of the country, Washington has a high percentage of people who describe themselves as mixed race (which means there's a lot of race mixers). Washington is definitely one of the least racist states in the country, and it's not just the state, but the entire region of the Northwest that's like this. The amount of mixed race people, interracial dating, white self hatred, and black worship is proof of that.

···································································


我从小就住在华盛顿州,直到20多岁去读研究生。我有萨摩亚的非洲裔美国人的传统,我为自己的国家感到骄傲。我认为这个国家没有一个地方可以说不存在种族主义。所以我不会试图提出这种说法。比如在塔科马,在俄克拉荷马州塔尔萨发生的“黑人华尔街”事件中,华裔美国人被白人居民赶出家门,被谋杀,生意被毁。尽管这种情绪大部分已经过去,但它确实挥之不去。就像美国其他地方一样。然而,这些年来,种族关系和少数民族社区的影响只得到了改善。Once可以将Jimi Hendrix、Bruce Lee或Carlos Bulosan的生活作为少数民族成功的例子,这些年来,在这个国家其他地区,种族纷争困扰着他们。Once可以借鉴他们的影响和…更多


I lived in Washington State from when I was a small child till I left for graduate school in my mid twenties. I am of Samoan-African American heritage and am PROUD of the state I am from. I do not think there is a place in this country where one could say racism does not exist. So I will not try and make that claim. In Tacoma for example, there was an event similar to that which occurred to 'Black Wall Street' in Tulsa Oklahoma, where Chinese-American's were forced out of their homes, murdered, and their business destroyed, all by white residents. And while most of that sentiment is in the past, it does linger. Like it does in the rest of the country. However, through the years racial relations and the incorporation of minority community influence have only improved. Once could reference the lives of Jimi Hendrix, Bruce Lee, or Carlos Bulosan as examples of minority success during years plagued with racial strife in the rest of the country. Once could reference the influence and ... more

···································································


我在华盛顿州西部生活了20年,1978年到1998年。那里有一些种族主义者,他们憎恨的目标是太平洋西北部的美洲土著人/印第安人。总的来说,西华盛顿州比构成西华盛顿州东部的三分之二的州更自由,更能接受差异和多元化,这是一个更加乡村和保守的地方。这是一个更能接受不同人群的地方,社区,乡村和大都市,更富有同情心,包容和团结。不像我在艾肯长大,现在又回到了生活,只是因为在我父母生命的最后六年里,我回来帮助他们,表面上还是不错的,但是这里很少有白人跨越肤色线,尽管大多数黑人都是开放、热情和热情的


I lived in Western Washington State for 20 years, 1978 - 1998. There were pockets of racism, and the targets of their hate were Pacific NW Native American/Indians. Overall, Western Washington State is much more liberal and accepting of difference and more pluralistic than the two thirds of the state which make up Eastern WA, which is more rural and conservative. It was a much more accepting place for people who were different, and the communities, rural and metropolitan, were much more compassionate, inclusive and united. Unlike where I grew up in Aiken SC, and have now returned to live, only because I came back to help out my parents in the last six years of their lives, which remains nice on the surface, but very few of the white people here cross the color line even though most of the black people are open, warm and welcoming.

···································································


我以前住在加利福尼亚,出生长大,但我搬到了华盛顿州。你会发现加州的种族主义比你在华盛顿州要多。华盛顿的人很善良,尊重每个人,他们实际上热爱多样性,对所有不同的种族和文化都很宽容。在加州,人们对这一点更为虚伪,他们假装热爱多样性,当着你的面微笑,谈论他们有多宽容,不同的文化有多伟大,但他们会尽一切努力避免这种差异。我很高兴我住在这里


I used to live in California, born and raised, but I moved to Washington state. You'll find more racism in California than you ever will in Washington state. People here in Washington are kind and respect everyone, they actually love diversity and are tolerant to all different races and cultures. In California, people are more fake about it, they pretend to love diversity. They will smile in your face and talk about how tolerant they are and how different cultures are great, but will do everything to avoid it. I'm so glad I live here.

···································································


我基本上在佛罗里达州生活了一辈子,虽然我从未目睹过任何“完全正确”的种族歧视,但我知道它就在那里。我总是下意识地注意到一个房间里的不同种族,如果房间里是白人,我会感到不适,就像被人评判我一样。我最近搬到了华盛顿,我不得不说,这真的有很大的不同。这里的人根本不在乎种族。这是一种完全不同的氛围,就像每个人都是色盲,只要你是个好人,每个人都对你没意见。我不得不说,这是一个值得欢迎的变化


I've lived in Florida for basically all my life, and while I've never witnessed any "out right" racism, I know it's there. I would always subconciosly take note of the different races in a room and if it was prominatly white, I would feel uncomfortable, like I was being judged. I've recently moved to Washington, and I've got to say, there really is a big difference. People here just don't CARE about race. It's an overall different vibe, it's like everyone is color blind and as long as your a good person everyone is OK with you. And I've got to say it's a welcome change.

···································································


种族主义者在华盛顿不受欢迎。白人只占总人口的一半左右。混血夫妇是个大熔炉。有很多用外语做生意。金县有很多泰国人、菲律宾人、新加坡人、日本人、韩国人。尤其是韩国人,西雅图有很多大型韩国超市,一家是日本的大型超市,也是旅游胜地


Racists wouldn't feel welcome in Washington. White people only make up about half the population. Big melting pot with mixed race couples. Lots of businesses with foreign languages. Very heavy Thai, Filipino, Singaporean, Japanese, Korean population in King County. Especially Korean, there's lots of big Korean supermarkets a huge Japanese one in Seattle, which also doubles as a tourist attraction.

···································································


我在华盛顿生活了大半辈子。我不记得在我生活过的任何一个社区里见过任何种族主义行为。我不能说我生活在60%白人,40%其他人的最多样化的人口中,但我要说的是,我生活过的人口是最开放的,对此最有激情的他们会为他人的权利而战


I have lived in Washington for the majority of my life. I can't remember ever witnessing any racist acts in any of the communities I have lived in. I can't say I've lived in the most diverse populations (60% white, 40% the rest, give or take), but I will say that the populations I have lived in were the most open-minded and passionate about this subject. They would fight for the rights of others.

来源:百闻(微信/QQ号:9397569),转载请保留出处和链接!


本文链接:https://www.ibaiwen.com/web/5444.html

张子豪

张子豪

TA很懒,啥都没写...

@百闻娱乐 本站部分内容转自互联网,若有侵权等问题请及时与本站联系,我们将在第一时间删除处理。 | 粤ICP备2024343649号 | (地图