当前位置:网站首页 > 创业 > 正文

科罗拉多州(Colorado)——欧美美国种族主义最少的州。

0 张子豪 张子豪 2025-10-05 21:43 1

科罗拉多州欧美美国种族主义最少的州在欧美美国种族主义最少的州中排名第6名。



·······································································

我们精选了部分网友观点:

···································································


科罗拉多州总体上是一个混合的袋子。丹佛是非常多样化的,你不会发现太多的种族主义。其他地区,如博尔德,柯林斯堡,杜兰戈和其他大学城是一样的。但是,科罗拉多斯普林斯和东部平原是非常种族主义的,要小心那些生活在西部偏僻地方的人,他们通常是讨厌所有人的老土,在他们提出任何问题之前就会开枪。丹佛郊区和山区度假城镇周围的种族隔离来自经济阶级,而不是种族和文化这可能很糟糕


Colorado in general is a mixed bag. Denver is very diverse and you will not find much racism. Other areas such as Boulder, Fort Collins, Durango, and other College towns are the same.However, Colorado Springs and the Eastern plains are very racist and be carefull of those living in the middle of nowhere in the west they are often Cliven Bundy types that hate everyone and will shoot before they ask any questions. The segregation around the Denver suburbs and the mountain resort towns comes from economic class and less from race and this can be pretty bad.

···································································


今天怎么样?我丈夫想搬走,因为他厌倦了种族主义者。我们住在丹佛地铁区。他停止了Lyft和Uber的工作,因为每个人都需要知道他为什么在这里,他厌倦了傲慢。他已经因为种族主义离开了一份工作,现在有了一个新老板,他试图使“n”字正常化,因为他是外国人,但是我没有。说这个地方不是种族主义者你会很困惑


How is this 4th? My husband are looking to move out of here because he's sick of racists. We live in Denver metro area. He stopped working Lyft and Uber because everyone needs to know WHY he is here and he's sick of the arrogance. He's left one job already for racism and currently has a new boss that tried to normalize the "n" word because he's foreign, but I'm not. Ya'll are confused saying this place isn't racist.

···································································


丹佛很宽容。但是,科罗拉多州南部的乡村地区,如弗里蒙特县,是我去过的种族主义最严重的地方之一。佳能城多年来一直是KKK的主要中心,在镇上仍然有KKK的存在。如果你不是100%的白人,你的整个身份将是无论你是什么种族的少数。也是一个巨大的同性恋恐惧地区一般落后,圣经重击,无知的地区


Denver is pretty tolerant. However, Rural Southern Colorado such as Fremont County is among the most racist places I have ever been. Canon City was a major center for the KKK for many years and still has a KKK presence underground in town. If you are not 100% white your entire identity will be whatever racial minority you happen to be. Also a monumentally homophobic area. Generally backward, bible thumping, ignorant area.

···································································


我们不能真的说“科罗拉多”。我们需要先说“北科罗拉多”,然后再说“科罗拉多”。“北科罗拉多”就像它对墨西哥人和黑人一样带有种族主义色彩。亚洲人基本上是可以的。其他人则是一半。根据我的经验,科罗拉多州的其他地方更加多样化和宽容。这感觉就像是一个完全不同的州。基本上:如果这里有很多农田,你就不受欢迎了。-斯塔克兹先生


We can't really say "Colorado". We need to say "Northern Colorado" and then "Colorado"."Northern Colorado" is as racist as it gets against Mexicans and Blacks. Asians are mostly okay. Others are half/half.The rest of Colorado is much more diverse and tolerant, from my experience. It feels like a completely different state.Basically: if it's got a lot of farmland, you'll not be welcomed. - mrstackz

···································································


科罗拉多斯普林斯可能不太好,但别让这句话代表了这个州的其他地方,很多有色人种与其他种族的人是朋友,往往会根据个人而不是种族来判断,当他们第一次看到一个种族隔离的城市时,往往会被吹走,根据我的经验,山区的许多乡村城镇实际上都是相当的天秤座,乔治敦不是其中之一;甚至在它被合法化之前,coloradans似乎也不冷


Colorado springs may not be that good but don't let that speak for the rest of the state, a lot of colordans are friends with people of other races, often will judge more on a individual basis than a racial one and are often blown away when they first see a segregated city, in my experience a good number of rural towns in the mountains are actually pretty libral, georgetown is not one of them; even before it was legal, coloradans just seem t be chill potheads

···································································


在丹佛或博尔德这样的地方可能是这样的,但只要等到你去韦尔德县,一旦你进入那个县,你就会觉得自己身处深南


That might be true in places like Denver or Boulder, but just wait till you go to Weld County. Once you enter that county you will feel like you're in the Deep South.

···································································


我在科罗拉多斯普林斯住了4年,我很喜欢这里。这不是真正的种族主义,但他们对种族主义一无所知,比如种族主义言论。他们有时不知道他们说的是种族主义,所以这可能是一个问题,但他们不是出于仇恨才这么说的。总的来说,I-25城市不是种族主义,但在I-25之外,我经历过一些种族主义


I lived in Colorado Springs for 4 years and loved it. It's not really racist but they are kind of ignorant to racism such as racist comments. They don't realize what they say is racist sometimes so that can be a problem but they don't mean it out of hate. Overall I-25 cities aren't racist but off of I-25 I've experienced some racism.

···································································


异族通婚。住在泉水里!爱,爱,爱科罗拉多。我是黑人,丈夫是白人。3个可爱的混血儿。从拉链衬里到白水漂流到当地的咖啡馆,我们只被当作没有标签的人类对待。太令人耳目一新了!科罗拉多太棒了!


In an interracial marriage. Live in the Springs! Love, love, love Colorado. I'm black and the hubby is white. 3 lovely biracial children. From zip lining to white water rafting to the local coffee shop, we only get treated as non labeled humans. So refreshing! Colorado is amazing!

···································································


我在这里生活了一辈子。我是西班牙裔,从来没有被种族歧视过。丹佛和地铁区不是种族主义者,但你越往外走,他们就越奇怪地看着你。科斯普林斯和柯林斯不太欢迎你。他们不是公开的种族主义者,但他们确实盯着你看,很不舒服


Lived here my whole life... I'm Hispanic and I've never been racially profiled. Denver and the metro area aren't racist but the further out you go in any direction the weirder they look at you. Co Springs and Ft Collins are not very welcoming. They aren't openly racist but they do stare and its uncomfortable.

···································································


我喜欢科罗拉多州。我从瑞典搬到了柯林斯堡。学校里的很多孩子都很友好,思想开放。我很快就交到了朋友。我还认识了我的新好朋友,他既是同性恋又是黑人


I love Colorado. I moved from Sweden to Fort Collins. a lot of kids at the school was so friendly and open minded. I was able to make friends pretty quickly. I also met my new best friend who is both gay and black.

来源:百闻(微信/QQ号:9397569),转载请保留出处和链接!


本文链接:https://www.ibaiwen.com/web/5445.html

张子豪

张子豪

TA很懒,啥都没写...

@百闻娱乐 本站部分内容转自互联网,若有侵权等问题请及时与本站联系,我们将在第一时间删除处理。 | 粤ICP备2024343649号 | (地图