当前位置:网站首页 > 创业 > 正文

印度(India)——欧美动物最危险的国家

0 张子豪 张子豪 2025-10-05 22:09 1

印度欧美动物最危险的国家在欧美动物最危险的国家中排名第4名。



·······································································

我们精选了部分网友观点:

···································································


印度确实与非洲有许多相同的野生动物,这是因为它的大陆漂移较晚,从非洲进入亚洲。据说,印度的亲戚们已经与非洲的同类分开超过10万年了。由于适应了新的环境,它们进化得不同,在大多数情况下变小了,所以它们不是就像它们起源于非洲的亚种一样危险。如果你比较它们的身体特征,这在大多数情况下是显而易见的


India do share many of the same wildlife as Africa due to its late continental drift away from Africa joining into Asia. With saying that their relatives have been apart from their counterparts for over 100000 years. With that they have evolved differently and in most cases smaller due to adapting to their new environment, so no they aren't as dangerous as the African subspecies that they originated from. That's evident in most cases if u compare their physical characteristics

···································································


印度是所有大型猫科动物中数量最多的国家老虎、狮子、豹子、雪豹和凝块豹、4种熊、犀牛、大象、世界上最大的野牛、特大型水牛、盐水鳄鱼、蜂蜜獾、鬣狗、许多狼,超级野狗、多头野狗和许多其他华丽的动物和两栖动物。这当然是危险的,我说是最危险的


Well India is the land to have maximum of all big cats tigers, lions, leopards, snow leopard and cloted leopards, 4 species of bears, rhinos, elephant, worlds largest bison gaur, extra large water buffaloe, saltwater water croc., honey badger, hyena, many wolfs, hyper wild dogs dhols and many other posinous reptails and amphibians. it is of course dangerous and I say most dangerous

···································································


印度是最荒野的地方。它的面积相当于一个大陆,野生动物和食肉动物的多样性比任何其他国家都多。而且印度人通常不捕杀动物。所以蛇蜷缩在家里是很常见的,包括眼镜蛇。鳄鱼出没的河流是常见的景象,狮子和老虎也是如此


India is the wildest place.. it is the size of a continent and has more wildlife and carnivorous diversity than any other country.. Also Indians don't kill animals usually.. so snakes curled up inside homes are pretty common including Cobras.. Crocodile infested rivers are a common sight as are Lions and tigers

···································································


世界上唯一能看到老虎和狮子的国家。更不用说豹子、大象、水牛、犀牛、熊、狼、眼镜王蛇、蟒蛇等等。无论非洲在不同的国家有什么动物,我们都把它们放在一个地方


Only country in the world where you can see tigers and lions in the wild. Not to mention leopards, elephants, buffaloes, Rhinos, bears, wolves, king cobras, pythons etc.Whatever animals Africa has in different countries, here we have them in a single place.

···································································


印度有最危险的动物。怎么会是第18位英国和美国是最致命的怎么可能是真的英格兰唯一致命的是天气,美国可能有熊和狼,但印度也有熊和狼


India has the most dangerous animals. How is it 18th england and the USA are deadliest how is that even true the only thing deadly in england is the weather and the USA may have bears and wolves but India has them too is nothing compared to India.

···································································


没有人。印度的狮子?真正地?你真的告诉我非洲的五大动物在印度。没有人。请你研究一下。那里唯一的五大动物是大象,而且它比非洲大象小得多。你肯定他们有老虎,但你不能把他们的野生动物和非洲的相比


No man. Lions in India? Really? U actually telling me Africa's big 5 are in India. No man. Do your research please. The only big 5 animal there is the elephant and it's far smaller than the African elephant anyway. Ya sure they have the tiger but u cannot compare their wildlife to Africa's.

···································································


鳄鱼、眼镜蛇、老虎、甲鱼、蝎子、蜘蛛、毒蛇、犀牛、大象、蟒蛇、熊、狼、豹、豹、箱形水母、海蛇,当然还有最危险的蚊子


Crocodiles, cobras, tigers, kraits, scorpions, spiders, vipers, rhinos, elephants, pythons, bears wolves, leopards, panthers, box jellyfish, sea snakes, and of course, the most dangerous, mosquitoes.

···································································


老虎、狮子、豹子、豺狼、犀牛、河马、大象、眼镜蛇、国王、毒蛇、毒蜘蛛、非法移民等印度没有医院,这就更糟了


Land of tigers lions leopards jackals rhinos hippos elephants cobras kings vipers venomous spiders illegal immigrants.. Etc India there are no hospitals, which makes it worse.

···································································


众所周知,印度有丰富多样的动植物,到目前为止,从数量上看,我读到有将近一半的动植物还没有被发现


As everyone knows...India has rich diversity of plants and animals known till now in terms of numbers.Being an student I have read that nearly half of these species are still undiscovered.

···································································


印度是迄今为止世界上最危险的动物袭击国家,它让澳大利亚看起来像新泽西州


India is by far the most dangerous country in the world for animal attacks. It makes Australia look like New Jersey.

来源:百闻(微信/QQ号:9397569),转载请保留出处和链接!


本文链接:https://www.ibaiwen.com/web/8296.html

张子豪

张子豪

TA很懒,啥都没写...

@百闻娱乐 本站部分内容转自互联网,若有侵权等问题请及时与本站联系,我们将在第一时间删除处理。 | 粤ICP备2024343649号 | (地图