当前位置:网站首页 > 创业 > 正文

“洞中之火”是什么意思(What "Fire in the Hole" Mean)?

0 张子豪 张子豪 2025-10-06 10:13 1
"洞中之火"是英语中许多习语之一。它的确切起源尚不清楚,但很可能起源于矿工。这个短语最初用于警告采矿炸药即将爆炸。现在它被用于任何爆炸情况下,特别是在封闭空间中,即将来临,并且可以在各种类似的情况下更为异想天开。";当爆炸即将发生时,人们会大喊"火在洞里"。现代采矿业广泛使用烈性炸药。矿工们最初被开发出一个短语"井下起火",以在发生爆炸前起到警示作用即将引爆炸药。这样的警告将允许其他矿工清理即将进行爆破的区域。其他使用炸药进行拆除或土地清理的工人也使用此短语。";孔中起火";首先被矿工用来警告即将发生的爆炸采矿炸药。军方,尤其是美国军方,也使用"洞中之火"这个词。每当爆炸物即将爆炸时,都可以使用这个词。当士兵投掷手榴弹时,这种情况最为常见。其他爆炸物,如背包炸药,这些都是用于战场拆除工作的,也可以大喊"炮火在洞里!"士兵们通常用这个词来指代他们投掷或发射的炸药,一个受到炮击的士兵不会喊出"洞中有火!"来了!"或者用一些类似的感叹词来代替。军事用语通常会进入平民生活,由士兵带回,然后在一个普通人群中传播,如果它们显得简洁或相关类似地,"让战火"这个词在世界电影界也流行起来了,这也增加了这一短语在非军事用途中的流行程度。它可以在燃放烟花时使用,也可以在烧烤厨师用过多的打火机点燃炭火架时使用。然而,在采矿业中仍然使用"洞中之火"和其他类似的说法。爆炸物也同样是其中的一部分现代工业采矿业和100年前一样危险,但这一呼声仍被用来警告其他矿工,他们将要引爆炸药,他们应该寻求安全。

来源:百闻(微信/QQ号:9397569),转载请保留出处和链接!


本文链接:https://www.ibaiwen.com/web/58833.html

张子豪

张子豪

TA很懒,啥都没写...

@百闻娱乐 本站部分内容转自互联网,若有侵权等问题请及时与本站联系,我们将在第一时间删除处理。 | 粤ICP备2024343649号 | (地图