当前位置:网站首页 > 创业 > 正文

德国(Germany)——欧美未来最可能的超级大国

0 张子豪 张子豪 2025-10-05 22:53 1

德国欧美未来最可能的超级大国在欧美未来最可能的超级大国中排名第9名。



·······································································

我们精选了部分网友观点:

···································································


它是德国,历史学家和政治家最喜欢的弱者,它可以成为一个超级大国,就像它在20世纪30年代,1910年代,1880年代等等


It's Germany, the favourite underdog of historians and politicians. It can become a superpower, just as it could in the 1930s, 1910s 1880s and so on.

···································································


作为欧盟的领导人,德国与世界上有战略地位的几个国家有着密切的政治联系。德国是欧盟的首脑,它将完全主宰21世纪,并教导世界如何在经历了一场世界大战之后恢复过来。德国经历了两次激烈的世界大战,并继续主宰世界国内生产总值。大众汽车、宝马,每个人都在那里,生活在德国,呼吸着德国的气息。与美国人不同的是,德国人在缴纳沉重的税收和将经济发展到极限时并不感到羞耻。德国是欧洲难民危机中的救世主,并将继续成为欧洲之王


Being the leader of European Union, Germany has strong political ties with several countries strategically placed around the world. Germany heads the EU which will completely dominate the 21st century and teach the world how to grow back up after being in the middle of a world war. Germany survived two drastic world wars and continues to dominate the world GDP. Volkswagen,BMW, everyone is there, living in Germany, breathing in Germany. Unlike Americans, Germans feel no shame in paying a heavy tax and boosting their economy to the limit. Germany is the savior of Europe in the middle of a refugee crisis, and will be continue to be the king of Europe.

···································································


德国绝对是一个竞争者。它拥有欧洲最大的经济体,它几乎承载了欧盟其他国家,除了英国、意大利和法国。德国拥有核武器,是世界上最强大的军事力量之一。很多创新都是认真的,你没见过德国的工程技术,熟练的劳动力,这是除俄罗斯外,欧洲最大,腐败程度较低,加上德国菜很好吃


Germany is definitely a contender. It has the largest economy in Europe and it pretty much carries the rest of the EU (expect for the U.K, Italy, and France). Germany has nuclear latency and one of the most powerful militaries in the world. A lot of innovation (seriously, haven't you seen Germany engineering), skilled labor force (which is the largest in Europe excluding Russia), and low levels of corruption. Plus German food is delicious.

···································································


德国非常强大,实际上拥有欧盟。而且,他们非常创新和勤奋,最重要的是,他们相信自己。而且,即使有俄罗斯和中国,中国也会很快垮台,因为共产主义制度行不通。而且,俄罗斯发生了很多内乱,普京正试图把它变成一个极权国家,德国的一个障碍就是美国


Germany is very strong and practically owns the European Union. Also, they are very innovative and hard working, and most of all, they believe in themselves. Also, even with Russia and China, China will soon fall because the communist system does not work. Also, Russia has lots of civil unrest and Putin is trying to turn it into a Totalitarian State. Germanys one obstacle is the US

···································································


德国打了两次世界大战,从那以后又恢复了很多!考虑到德国的高生活水平、经济和教育体系,那些说我人口在下降的人只能这么认为。德国可以轻而易举地组建一支军队来遏制欧洲的再次重创,但为什么它需要这样做呢?它实际上拥有欧洲,简言之,德国将再次崛起,获得第四个席位


Germany fought 2 world wars and since then has recovered and more! Those who say it's population I declining can only assume so considering Germany's high standard of living, economy, and education system. Germany can easily raise a army to curb stomp Europe again but why would it need to? It practically owns Europe. In short Germany will rise again for a 4th riech.

···································································


德国是世界上最强大的经济体之一,也是欧盟得以维持运转的唯一原因。德国目前可能没有核电,但可以轻易地建造核电站。德国的军事力量有可能成为欧洲最强的国家。中国是目前世界上领先的制造商,其次是美国,然后是德国


Germany has one of the most powerful economies in the world and is the only reason the EU stays afloat. Germany may not currently have nuclear power but could easily build them. Germany's military has the possibility of becoming the strongest in Europe. China is the current leading manufacturer in the world followed by America then Germany.

···································································


人们忘记了一件关于德国的重要事情,它拥有最大的海外侨民!也许只有8000万德国公民。但是,有将近8000万德裔美国人。还有德荷裔、瑞士裔、奥地利裔、丹麦裔、瑞典裔、墨西哥裔、南美洲裔的德国人。全世界近2.5亿。德国作为一个孤立的国家并不是一个超级大国。但是,一个和平的德国,如果学会从散居国外的人身上汲取原则和价值观,那么它很可能是一个强大的超级大国


People forget one very important thing about Germany. It has the largest diaspora! There maybe only 80 million citizens of the Germany. BUT, there are nearly 80 million German-Americans. Then, there are the German-Dutch, Swiss-Germans, Austrians, Danes, Swedes, Germans in Mexico, South America. Nearly 250 million world wide.Germany as a lone nation is not a super power. However, a peaceful Germany that learns to draw on its Diaspora for principles and values could very well be a formidable super power.

···································································


德国是欧洲最具活力的经济体之一,中国与印度在污染、人口过剩等问题上的斗争不相上下。日本基本上依靠中国进口,以便生产电脑和其他电子设备。如果中国崩溃,日本也会跟着中国走


Germany has one of the most vibrant economies within Europe, and with China's struggles parallel to those of India (pollution, overpopulation, etc. ) and Japan basically relies on China for its imports so that it can produce computers and other electronic devices. If China collapses, Japan goes with them.

···································································


中国会是这样的:如果我要下去你就跟我来!-12立方厘米


China Will Be All Like :If I'm Going Down YOUR COMING WITH ME! - 12cc

···································································


考虑到他们已经完成了不可能的事情,在两次大战之后,他们又一次陷入了悲惨的崩溃,如果他们能有一个像样的战略军事指挥官和一支强大的军队,他们就可以有一次机会,事实上,他们基本上为世界上所有的事情制定了标准


Considering they have accomplished the impossible multiple times threw tragic collapses after 2 great wars and if they get decent strategic military commanders and a powerful military again they could have a shot and the fact that they basically set the standards for everything in the world.

来源:百闻(微信/QQ号:9397569),转载请保留出处和链接!


本文链接:https://www.ibaiwen.com/web/13022.html

张子豪

张子豪

TA很懒,啥都没写...

@百闻娱乐 本站部分内容转自互联网,若有侵权等问题请及时与本站联系,我们将在第一时间删除处理。 | 粤ICP备2024343649号 | (地图