当前位置:网站首页 > 创业 > 正文

美国(United States)——欧美食物最差的国家

0 张子豪 张子豪 2025-10-05 22:23 1

美国欧美食物最差的国家在欧美食物最差的国家中排名第2名。



·······································································

我们精选了部分网友观点:

···································································


与美国菜相比,英国菜是高级烹饪。在英国有一些很棒的餐厅,有许多民族的选择——印度菜是他们最喜欢的。美国菜大多是油腻的,油腻的,还有大量的垃圾食品,分量很大


British food is haute cuisine compared to American. There are some wonderful restaurants in the UK with many ethnic choices - the Indian cuisine there is to die for. American food is mostly greasy, fatty, with masses of junk food and the portions are huge.

···································································


美国食品要么是比较成功的国家里最好的食物,要么是含糖或油腻的药物。美国食品只是一种让人发胖的方法,而且是在你还没上大四之前杀死你的保证。说实话,美国在他们的国家里没有一种健康或原创的食物。我有没有提到过美国食品很恶心,通常只是油炸的油脂或是一堆糖


American food is either a worst rip off of great food found in more successful nations or is sugary or greasy drug. American food is just a way to make people fat and is a guaranteed way to kill you before youre a senior. Honestly, America hasnt got a single food in their country which is healthy or original. Did I mention that American food is disgusting, its usually just fried grease or a mountain of sugar.

···································································


我去了纽约,点了一份小份的早餐,结果很糟糕,所有的东西都是油炸的,太大太多了,味道不太自然。我喜欢那里的费城奶酪牛排,但美国也有很多可怕的高脂肪食物和混合餐,比如培根甜甜圈和肯德基炸芝士汉堡,那是垃圾。他们在垃圾快餐和超大甜点上引领世界,加上糖果和巧克力简直糟透了。英国巧克力是天堂,但美国巧克力比金蛋巧克力更难吃,这也说明了更善良的鸡蛋更让人讨厌


I went to New York and ordered a small breakfast, and it was horrible, everything was deep-fried, too big and fatty and just didn't taste natural. I enjoyed the Philadelphia cheese steaks there, but America is also known for loads of horrible overly fatty meals and combination meals like bacon doughnuts and Kentucky-fried cheeseburgers, that sort of rubbish. They lead the world in crappy fast food and over-sized indulgent desserts, plus the candy and chocolate is just god-awful. British chocolate is heaven, but American chocolate tastes worse than Kinder egg chocolate, and that's saying something (Kinder eggs suck).

···································································


美国在美国以外的地方并不以食物而闻名,更不用说健康食品了。我知道我是一个叛徒,因为我住在圣何塞/旧金山地区,但是美国食品至少在38纬度线以北的任何地方都是如此,仅仅是盐、糖和超重。我学校的人,甚至那些这样做的人他们的家庭作业,只想吃汉堡,热狗,美国式披萨披萨应该是希腊式的。他们似乎忽略了学校提供的任何其他东西。不过,从好的方面来说,这给我留下了更多的东西。在美国中部,如怀俄明州、南达科他州和印第安纳州,人们去塔可钟,假装在美国吃过东西就像里克·史蒂文斯告诉我们的那样,我们应该在下一个十年里扩展我们的思想。美国只占世界的5%,我们可以学会考虑和接受其他95%


The United States of America is not known for food outside of the US, much less healthy food. I know that I am a traitor for voting for this (I live in the San Jose / San Francisco area), but American food (at least this holds true anywhere north of the 38th latitude line) is just salt, sugar, and overweight.People at my school, even those who do their homework, only want to eat hamburgers, hot dogs, and americanized pizza (pizza is supposed to be Greek). They seem to ignore anything else the school serves. On the plus side, though, it leaves more for me.In the middle of the US, like in Wyoming, South Dakota, and Indiana, people go to Taco Bell, and pretend that they ate at the United Nations. Like Rick Steves has told us to do, we should expand our minds a little this next decade. The US is only 5% of the world. We can learn to consider and accept the other 95%.

···································································


在美国呆了五个星期,在东海岸呆了两个星期,在西海岸呆了三个星期。除了供应欧洲菜肴的高级餐厅外,美式菜肴的总体质量很差!衡量“好”食物的第一个标准是数量!所有的东西都是那么的粗糙和油腻,没有任何微妙之处。好像他们不知道什么是菜肴设计,也不知道真正的食物应该是什么样子和应该准备的。超市里的原料也很难看,尤其是肉。它看起来很不吸引人。我一看到超市里的肉就会完全失去食欲。总而言之,到目前为止,我去过的食物最差的国家,我访问了25多个国家


Spent five weeks in the US, two weeks on thr east coast and three weeks on the west coast. Apart from the fancier restaurants that serve European cuisine, the general quality of US American dishes is abysmal! The first measure for a 'good' food is quantity! Everything is so crude and fatty without any subtlety. It's like they neither know what dish design is nor what the real quality food should look like and should be prepared. The raw ingredients in the supermarkets look awful too, especially the meat. It looks highly unappealing. I would lose my appetite entirely just looking at the meat in their supermarkets. All in all,by far the worst country for food that I have been to, and I have visited 25+ countries.

···································································


从英国搬来的。这里的食物要么没有味道,要么是糖,要么是脂肪。真让人恶心。幸运的是,我可以自己种菜做饭。在低档到中档的地方吃饭很糟糕,价格昂贵的地方也没问题,绝对是朝着正确的方向迈出了一步。超贵的,我不知道,但他们是专业的和全球性的。超市的食物让我畏缩,美国人似乎认为很多加工食品是一种配料。我旅行了很多次,这很容易是最糟糕的食物。在欧洲旅行后,我丈夫同意了。他的父亲和妻子现在开始旅行,也同意。这里的奶酪,,太恶心了。手工奶酪还可以,就像从家里买来的便宜的超市奶酪,比如大教堂城。我想念像样的食物。好的一面是,我在3个月内体重减轻了10磅,因为我别无选择,只能吃得好,食物太差了


Moved here from the UK. The food tastes either like nothing, sugar or fat. It is revolting. Luckily I can grow my own food and cook. The low to mid range places are vile to eat out at, the expensive ones are okay, definitely a step in the right direction. The super expensive, I don't know, but they are specialist and global. The supermarket food makes me cringe, Americans seem to think a lot of processed food is an ingredient. I have travelled a lot and this is easily the worst food. After travelling Europe, my husband agrees. His father and wife are starting to travel now and also agree. The cheese here,, gross. The artisan cheese is okay, like cheap supermarket cheese from home e.g. cathedral city. I miss decent food. On the plus side, I lost my baby weight and 10lb within 3 months as I have no choice but to eat well, the food is that bad.

···································································


我是墨西哥裔黎巴嫩人,我认为这里的食物很不健康。在墨西哥,食物根本就不是油炸的,大部分是蔬菜。我知道黎巴嫩菜很像希腊菜,叙利亚菜,突尼斯菜,如果你在商店吃蔬菜或水果,他们有转基因杀虫剂/除草剂美国比乍得人寿命长的唯一原因是美国没有战争,吃了太多的药片,使他们的寿命更长,而非洲却有健康的食物,就好像他们有食物一样。服务太多了,太多的加工好的即食微波食品,实际上只会让人讨厌Santa Fe Cajun烹饪因为它实际上有一些健康的东西实际上味道很好人们也喝了太多的能量饮料,苏打啤酒欢迎来到美国!


I am Mexican Lebanese and I think the food here is very unhealthy.In Mexico the food actually is not fried at all mostly vegetables yall know Lebanese cuisine is pretty much Greek, Syrian TunisianEven if you eat vegetables or fruits at stores, they have GMO pesticides/herbicidesThe only reason USA has a higher life expectancy than Chad is because USA has no war takes too many pills that makes them life longer while Africa has healthy food as if they even had foodServings are large too too many processed ready-to-eat microwaveable diet products that actually make things worseI only like Santa Fe Cajun cooking because it actually has something healthy actually tastes goodPeople also drink too much energy drinks, soda beer tooWelcome to America!

···································································


合成垃圾。“液体烟雾”里有什么?!肥胖的全球化者。没有什么是自然的。有很多次我从来没有吃过我自己做不好的东西,即使是在更好的餐馆里。“粗砂…”:在制作侏儒饼方面有一种巨大的失败。糟糕的面包,任何国家染色果冻中最差的奶酪……卡夫单品;鸡肉上有黄色脂肪,可能是由于美国给其养殖动物注射的药物和生长激素的混合物。每样东西都经过加工或转基因,非常咸,与意大利人发明的相比,塑料奶酪披萨;中国食物都涂上了鲜橙色的胶水;所有的东西都涂上了糖、盐和脂肪。可能是世界上最糟糕的食物,因此也是最无味的肉。垃圾


Synthetic junk. (What goes in "liquid smoke"?! ) Globaliser of obesity. Nothing is natural. Been there loads of times and never eaten anything I couldn't cook better myself,even in the better restaurants. "Grits...! ":Some kind of mammoth failure at making gnocchi. Awful bread, the worst cheese of any country (dyed jelly... Kraft singles); chicken has yellow fat on it probably due to the cocktail of drugs and growth hormones America gives to its farmed animals. Everything is processed or GM. Disastrous salty, plastic cheese pizzas compared to what Italians invented; Chinese food all covered in bright orange glue; everything ladened with sugar, salt and fat. Possibly the worst abetoires anywhere and therefore the most tasteless meat. Rubbish. - Matosc

···································································


我之所以投这个票,是因为我们有太多的快餐店做不到好的食物,而美国的食物主要是美国化的一些另一个国家已经创造出来的菜。我的意思是,有一些好的食物起源于美国,比如卡琼食品、麦片和奶酪,但除了这些之外,还有美国汉堡和奶酪的原始食物热狗。我不知道甜甜圈是从哪里来的,但我觉得它们味道不太好。抱歉,我爱美国,但我们也需要在我们的食物创意上下功夫。—Anonymousxcxc


I'm voting for this just because we have too many fast food restaurants that don't make good food and the US's food is mainly just Americanized some dish that another country already created. I mean there are good foods that originate in the US (like Cajun food and mac and cheese) but other than that the original foods in the US (hamburgers and hotdogs. I don't know where donuts originated but I think they taste horrible) aren't very good. Sorry guys I love America but we need to work on our food originality too. - Anonymousxcxc

···································································


我讨厌美国菜。我讨厌熏肉、玉米狗和其他垃圾。我不喜欢美国化的民族菜,比如塔可钟、熊猫快车、橄榄园等等。不管美国人认为中国菜、日本菜、墨西哥菜,意大利食物很少或根本没有出现在外面的世界里。亚洲人对幸运饼干几乎一无所知。美国人吃很多牛排、土豆泥和肉汁、火鸡热狗、汉堡包、薯条等等。有很多美国食物我从来不吃,甜点和女主人的零食。所有这些食物都会导致肥胖。美国的肥胖率很高。食物比例很大。这是大量的卡路里。很多蛇类食物含有大量的果糖、人造化学物质、人工香料、盐,脂肪和致癌物质会增加很多


I hate American food. Things that I despise are bacon, corn dogs, and other rubbish. I dont like Americanised counterparts of ethnic cuisines like Taco Bell, Panda Express, Olive Garden etc. Whatever Americans consider Chinese food, Japanese food, Mexican food, Italian food have little or no presence in the outside world. Also native Asians barely have a single clue about fortune cookies. Also Americans eat a lot of beef steak, mash potatoes with gravy, turkey hot dogs, hamburgers, chips and more. There are a lot of American food that I never eat for example, Twinkies and Hostess snacks. All of these food cause obesity. USA has a high obesity rate. Food proportionals are huge. Thats a lot of calories. A lot of snake foods have a lot of fructose, artificial chemicals, artificial flavours, salt, carcinogens and fats that can cause huge weight gain. USA has a lot of things that I want to get over with.

来源:百闻(微信/QQ号:9397569),转载请保留出处和链接!


本文链接:https://www.ibaiwen.com/web/9822.html

张子豪

张子豪

TA很懒,啥都没写...

@百闻娱乐 本站部分内容转自互联网,若有侵权等问题请及时与本站联系,我们将在第一时间删除处理。 | 粤ICP备2024343649号 | (地图