当前位置:网站首页 > 创业 > 正文

澳大利亚(Australia)——欧美动物最危险的国家

0 张子豪 张子豪 2025-10-05 22:09 1

澳大利亚欧美动物最危险的国家在欧美动物最危险的国家中排名第1名。



·······································································

我们精选了部分网友观点:

···································································


很明显,投澳大利亚票的人从来没有去过那里。我在那里生活了一辈子,从来没有被任何动物袭击过。99%的时候你只在动物园里看到这些“危险”的动物,不要走在街上或你的后院里。我有袋鼠在我的大房子里四处游荡,从来没有遭到过它们的袭击。如果你冒险去一个已知有“危险”动物栖息的地方,而且有迹象表明它们的存在,那么你只有在受到攻击时才怪自己。美国人,有成千上万的短吻鳄生活在大沼泽地。国家公园。你也有危险的熊在蒙大拿州,犹他州,西北华盛顿州,得克萨斯州等


Obviously the people who voted for Australia have never been there. I have lived there all my life and have never been attacked by any animals whatsoever. 99% of the time you only see these "dangerous" animals in zoos, not walking down the street or in your backyard. I have kangaroos wandering 'round my large property and have never been attacked by any of them. If you venture where "dangerous" animals are known to inhabit and there are signs advising you of them, then you only have yourself to blame if you're attacked.Americans, there are hundreds of thousands of alligators living in the Everglades.National Park. You also have dangerous bears in Montana, Utah, Northwestern Washington,Texas et al.

···································································


澳大利亚的一切都想杀了你。我看过纪录片,在那里我花了几个星期才在野外找到一只老虎。我可以走进我的后院,捕捉世界上最致命的蜘蛛。我可以在海岸边打白斑鲨,找到一条大棕蛇。如果你住在北方的话你不能在海洋或河流中游泳。海蛇,蓝环章鱼,箱形水母,石鱼,盐水缸,每一条致命的鲨鱼都会夺走你的生命。考拉我看起来很可爱,但在野外,如果你试图靠近它们,它们的爪子就像爪子一样,会把你撕成碎片。袋鼠后脚的中脚趾上有一只大爪子。它可以站在它的尾巴上,抬起后腿,一脚就能把你掏出来。红袋鼠可以站7英尺高它不仅非常强壮,而且可以装箱。我不是在开玩笑。即使是可爱的鸭嘴兽,它的后腿上也长着有毒的刺。我承认非洲有最多的…更多


Everything in Australia wants to kill you. I've seen documentaries where is had taken weeks to find a tiger in the wild. I can walk out into my back yard and catch the worlds deadliest spiders. I can burley up off the coast and find a white pointer shark. I can walk to the beach an find a king Brown snake. If you live in the northern territory you can't swim in the ocean or the rivers. Sea snakes, blue ringed octopus, box jelly fish, stone fish, salt water crocks, every deadly shark will take your life. Koalas my look cute but in the wild if you try to approach one they talon like claws that will tear you to shreds. A kangaroo had a large claw on the middle toe of its back feet. It's can stand on its tail raise is back legs and with one kick disembowel you. The red kangaroo can stand 7 feet tall. Not only is it enormously strong but it can box. I'm not kidding. Even the cute as pie platipus have a nasty poisonous spur on its back legs. I concede Africa had the most number of great ... more

···································································


你不知道。你生活在一个泡泡里


You have no idea. You live in a bubble.

···································································


阿尔法克不会杀人。他和他们在一起很冷淡。-阿尔法克


AlphaQ doesn't kill people. He chills with them. - AlphaQ

···································································


你问“拥有最危险动物的国家”,答案是澳大利亚。澳大利亚有最毒的蛇,最毒的蜘蛛,最致命的箱形水母。更不用说咸水鳄了,它甚至还有致命的蚂蚁。要说巴西是愚蠢的,首先,与巴西相比,澳大利亚人口很少,而且只生活在沿海地区。由于澳大利亚教育这些动物的危险性,人与危险动物之间的接触很少。死亡人数的增加与你的问题无关


You asked " countries with the most dangerous animals" and the answer is Australia. It has the most venomous snakes, the most venomous spider (that may be contested) and the most deadly animal of all the box jelly fish. Not to mention salt water crocodile, it even has killer ants. To say Brazil is folly, first Australia has a tiny population compared to Brazil, and live only on the coast. The contact between humans and dangerous animals is rare, owing to the fact of education in Australia of the danger of these animals. More deaths have nothing to do with your question.

···································································


我也是澳大利亚人。昨晚我发现了一个巨大的黑房子蜘蛛窝,里面有成千上万的婴儿在爬行。前两天,我们的棚里有一条大蛇。然后前几天去他妈的地方游泳的时候,三只袋鼠跳到了路中间。还有,去年发生了一起巨大的事故,因为我不敢相信你们两个星期在澳大利亚被咬了好几天。我不敢相信你们被咬了两条腿


I am from Australia too. Well, last night I found a huge black house spider nest with thousands of babies crawling around. The two days before, there was a huge snake in our shed. Then on the way to swimming the other day to the damn, three kangaroos jumped into the middle of the road. Also, last year there was this huge accident because a huge red kangaroo jumped into the road. And last week I got bitten by hundreds of ants an my legs were numb and swelled for two days. Well guys, I can go on forever. So all you idiots out there who believe Australia is not dangerous, don't you dare to open your mouth.Thank you

···································································


我在新南威尔士州格里菲斯住了几年小学,夏天老师们拿着铁锹四处走动,以防偶尔出现棕蛇。我在那里的第一年发现了六条蛇,两条被杀。在农场里,我们偶尔会发现羊被撕碎,我现在已经11岁了,住在福斯特的海边,时不时会有鲨鱼出现在海滩上。就连树都很危险,樱桃果也与昆士兰州北部的永久性失明有关。谢谢阅读


I lived in griffith in NSW for a few years when I was in primary school and the teachers walked around in summer with shovels in case of the occasional brown snake. My first year there half a dozen snakes were spotted and two were killed. On the farm were we lived we would find the occasional sheep torn apart, guts spread over a dozen meters. I'm in year 11 now and I live on the coast at Forster and every now and then I shark is spotted at the beach. Even the trees are dangerous Finger cherry fruit were associated with cases of permanent blindness in northern Queensland.Thanks for reading

···································································


我在灌木丛里住了22年,设法避免了大多数事情。然而,红背蛇到处都是——作为一名教师,我不得不把它们带出厕所给孩子们。我的岳父经常要射杀威胁家庭的蛇。袋鼠可能很大,如果你聪明,你可以在它们周围多躲一会儿,或者在它们周围制造很多噪音你到了那里——我们必须在训练前把它们从椭圆形的脚上赶走。大多数澳大利亚人因为它们的居住地而避开了众多的危险动物,但我们无法摆脱这样一个事实:我们从小就被告知过它们,以及如何避免它们


I lived out in the bush for 22 years and managed to avoid most things. However, redbacks are everywhere - as a teacher I had to get them out the toilets for the kids. My father-in-law often has to shoot snakes that are threatening homes. Kangaroos can be huge and if you're smart you take a wide berth around them or make a lot of noise before you get there - we had to shoo them off the footy oval before training. Most Australians avoid the multitude of dangerous animals due to where they live but there's no getting away from the fact we grow up being told about them and how to avoid them.

···································································


澳大利亚也许没有战争和暴力的困扰,不像其他国家那样,致命动物的数量在某种程度上是荒谬的。几周前,我骑自行车差点撞倒了一条棕色的蛇。它刚好穿过小路,看起来像是吠叫……直到它动了。但是,是的,这里的很多动物都会杀了你。凯恩蟾蜍,鲨鱼,蛇,蜘蛛,令人毛骨悚然的爬虫。我去年在昆士兰,那里的蟑螂,世界上任何地方,蟑螂都是..嗯..它们有昆虫那么大,在昆士兰,它们有小孩子的脚那么大!但是,他们不会杀了你,这是一个惊喜。通常,澳大利亚对动物的说法是“如果它不能杀死你,它在这个国家是不存在的。我认为这里的动物弥补了我们没有自然灾害。别误会我,澳大利亚同胞,我知道我们有森林大火、旋风、洪水、龙卷风……事实上,再想一想,我们也有一些反常的天气,但我们没有火山…更多的是布兰登


Australia may not be riddled with wars and violence, unlike some countries (which aren't on here), the amount of deadly animals is, in some way, ridiculous. A few weeks ago, I almost rode over a Brown Snake on my bike. It was just across the path, and it looked like bark... until it moved. But yes, lots of animals here can kill you. Cane toads, sharks, snakes, spiders, creepy crawlies. I was in Queensland last year, the cockroaches there, anywhere else in the world, cockroaches are... well... they're insect size, in Queensland, they're the size of a small child's foot! However, they can't kill you which is a surprise. Usually, the saying for animals in Australia is "If it can't kill you, it doesn't exist in the country. I think the animals here make up for the lack of natural disasters we have. Don't get me wrong fellow Australian, I know we have bushfires, cyclones, floods, tornadoes... actually, on second thought, we have some freakish weather as well, but we don't have volcanoes. ... more - Brandan

···································································


事实上,我在研究澳大利亚和世界上最危险的地方时发现,澳大利亚和世界上最危险的地方是不同的,海洋大白鲨和可怕的红背令人恐惧的嗜血者。我们也生活着一些世界上最致命的鳄鱼和短吻鳄


At the moment I am studying the differences in global connections between different countries around the world. At some stage we studied Australia and I realised and learnt as a fact Australia in fact is the most dangerous and deadly place on the planet due to its wildlife, dominating snakes, terrifying blood lovers of the ocean great white sharks and hideous red backs. We also are populated with some of the worlds most deadly crocodiles and alligators. By: Yusuf. Mifsud SHPPS

来源:百闻(微信/QQ号:9397569),转载请保留出处和链接!


本文链接:https://www.ibaiwen.com/web/8299.html

张子豪

张子豪

TA很懒,啥都没写...

@百闻娱乐 本站部分内容转自互联网,若有侵权等问题请及时与本站联系,我们将在第一时间删除处理。 | 粤ICP备2024343649号 | (地图