当前位置:网站首页 > 创业 > 正文

通往Terabithia的桥-Katherine Paterson(Bridge to Terabithia - Katherine Paterson)——欧美十大最悲哀的书

0 张子豪 张子豪 2025-10-05 21:54 1

通往的桥欧美十大最悲哀的书在欧美十大最悲哀的书中排名第5名。



·······································································

我们精选了部分网友观点:

···································································


因为莱斯利太年轻了,她的整个人生都在她前面。她是个好人,我可以亲身体会到莱斯利和杰西的友谊。如此紧密而复杂的友谊是值得珍惜和珍惜的,当莱斯利的死撕碎了它的时候,它就更加悲惨了。还有什么让我心痛唯一的一点是,如果杰西告诉她那天他不去特拉比西亚,或者他让埃德蒙兹小姐带她去华盛顿,她本可以活下来的。小事可以带来很大的不同。并不是我责怪杰西,事实上,我为杰西感到难过,因为莱斯利是他唯一一个每天都能见到的朋友,也因为他知道她的死部分是他的错。我甚至无法想象他所经历的内疚和痛苦。我现在12岁,只比杰西大一岁,如果我失去这样一个亲密的朋友,我的余生都会伤痕累累。我从来没有哭过,直到约会时读一本书或更多


It was so sad because Leslie was so young, and she had her whole life ahead of her. She was a good person and I could personally relate to Leslie and Jess's friendship. Such a close and intricate friendship is something to be valued and cherished, which makes it all the more tragic when it is torn apart by Leslie's death. Also, what tore me apart was that she could have survived if Jess had told her he wasn't going to Terabithia that day, or if he had asked miss Edmunds to take her with them to Washington. Small things can make a big difference. Not that I blame Jess, in fact, I feel so sorry for Jess because Leslie was the only friend he had whom he could see on a daily basis, and also because he knew that her death was partially his fault. I cant even imagine the guilt and the pain he experienced. I am 12 right now, just a year older than Jess, and if I lost such a close friend, I would be scarred for the rest of my life. I have never cried till date while reading a book or ... more

···································································


哦,天哪,我喜欢这本书。它太出乎意料了,它真的让我大吃一惊


Oh my gosh I LOVED this book. It was so unexpected and it really kicked me in the feels.

···································································


这不是悲伤。这比悲伤更离奇。他们骂人,所以什么孩子死了?


This isn't sad. It's more bizarre than sad. They cuss and so what some kid dies?

···································································


这是非常可悲的,我几乎哭在学校当我完成它!


This is very sad I almost cried at school when I finished it!

···································································


我必须承认,当孩子们死的时候,我真的很感动


I must admit, when children die, it really gets me

···································································


我认为作者不应该让她死


I don't think the author should have had her die.

···································································


真是感人肺腑的书


Really heart touching book

···································································


好书有些什么悲哀


great book some what sad

···································································


真是太可悲了


Its really so sad duh...

···································································


那是一个悲伤的人!-霍格沃茨吉迪


That one's a sad one! - hogwartsjedi

来源:百闻(微信/QQ号:9397569),转载请保留出处和链接!


本文链接:https://www.ibaiwen.com/web/6689.html

张子豪

张子豪

TA很懒,啥都没写...

@百闻娱乐 本站部分内容转自互联网,若有侵权等问题请及时与本站联系,我们将在第一时间删除处理。 | 粤ICP备2024343649号 | (地图