西班牙式英语是西班牙语和英语的混合体,在美国的许多地区都可以看到,那里有许多讲西班牙语的社区,特别是在美国和墨西哥之间的边境地区,在西班牙和拉丁美洲的一些地区,西班牙语的使用程度也较低,在那里讲英语的人和说西班牙语的人之间存在着大量的文化融合,尤其是在边境地区。在深入探讨西班牙式英语的迷人世界之前,读者必须意识到世界上讲的西班牙语有很多不同的版本。在西班牙说的西班牙语和在拉丁美洲说的西班牙语有很大的不同。随着文化融合的发生,台词西班牙语的不同形式之间有时模糊不清,但有时单词的意思会相互冲突,而西班牙式英语最常与拉丁美洲西班牙语联系在一起。
西班牙式英语在拉丁美洲的一些地区出现的程度较低。西班牙式英语不是方言或洋泾浜语,而是一种情况关于语码转换,两种语言的某些部分混合在一起说。例如,洛杉矶的一个青少年描述一个有点疯狂的朋友可能会说:"哦,她脑子里疯了,"把西班牙语和英语混合起来。说西班牙语的人也许能很好地用英语或西班牙语交流,但他们选择同时说两种语言,或者遵循两种语言融合的文化规范。说英语的人可能会在句子中加上西班牙语单词或西班牙语,而说西班牙语的人偶尔也会在英语中插入单词这种做法在移民的孩子中尤其常见,他们觉得英语更舒服,有时很难想出正确的西班牙语单词来使用。语言学习者在适应不熟悉的语法结构时,也会借助西班牙语来表达自己的观点。说西班牙语的人也可能会使用虚构的单词,西班牙语的普通英语单词,加上熟悉的西班牙语后缀。错误的同源词也很常见,这可能会让母语为西班牙语的人感到困惑,因为他们可能会看到熟悉的单词以不寻常和不熟悉的方式使用,有时会意外地有趣。"例如,Embarazada,是一个西班牙语单词,意思是"怀孕",听上去和看起来都很像英语中"尴尬"的意思,说西班牙语的人可能会对这种相似性,以及英语和西班牙语中其他许多虚假朋友之间的相互关系进行双关语。一些语言纯粹主义者谴责西班牙式英语,认为西班牙语和英语都会削弱西班牙语和英语,这听起来很可笑,或者是教育水平低下的一个标志。然而,西班牙语和英语是活的语言,两者的融合只是它们进化过程中的又一个方面。英语和西班牙语的这种融合也使人们能够弥合文化和语言上的差距,尤其是在边境社区,这是一项显著的成就。
西班牙式英语是西班牙语和英语的混合体,在有大量西班牙语社区的美国地区,尤其是在美墨边境地区。


来源:百闻(微信/QQ号:9397569),转载请保留出处和链接!
本文链接:https://www.ibaiwen.com/web/60991.html
猜你喜欢
-
寄生虫测试有哪些不同类型(Different Types of Parasite Tests)?
-
什么是鸡蛋花(Plumeria)?
-
收集应收账款最好的方法是什么(Best Tips for Collecting Accounts Receivable)?
-
利用率审查协调员的职责是什么(What Utilization Review Coordinator Do)?
-
什么是肺栓塞(Pulmonary Embolism)?
-
当我买一个外摆钟时,我应该考虑什么(What Should I Consider When Buying a Grandfather Clock)?
-
我怎样才能得到紧急食品券(Get Emergency Food Stamps)?
-
我如何成为一名动物饲养员(Become an Animal Keeper)?
-
什么是鼻息肉(Nasal Polyps)?
-
什么是咖啡桌(Coffee Table)?
- 热门文章
-
WB蒙特利尔(WB Montreal)——欧美十大最差视频游戏开发商
迅猛龙(Velociraptor)——欧美史前十大死亡动物
什么是果酱猫(What Marmalade Cats)?
神奇蜘蛛侠2(The Amazing Spider-Man 2)——欧美最佳蜘蛛侠电影
希瑟(Heather)——欧美十大最佳柯南灰歌
faceu激萌怎么把瘦脸开到最大
二人梭哈
奥兹奥斯本(Ozzy Osbourne)——欧美十大高估歌手
什么是小脑前下动脉(Anterior Inferior Cerebellar Artery)?
我应该知道康涅狄格州的什么(What Should I Know About Connecticut)?
- 热评文章
- 最新评论
-
- 最近访客
-
- 站点信息
-
- 文章总数:261580
- 页面总数:9
- 分类总数:1
- 标签总数:0
- 评论总数:0
- 浏览总数:74382