当前位置:网站首页 > 创业 > 正文

说“干草是给马吃的”是什么意思(What It Mean to Say "Hay Is for Horses")?

0 张子豪 张子豪 2025-10-06 10:29 1
英语成语"hay is for marses"是一个具有特定含义和用法的特殊成语,其核心意思是指用"hey"这个词作为开场白、称呼某人或开始一个句子的人的训诫,这是"谐音词"或发音相似的词。如果有人说"嘿",其他人可能会回答"hay是给马的。"";hay是给马的,";是一个短语,可以用于被动攻击性的人。这个短语隐含的第二部分是,既然hay是给马的,它不是给人的。这是这类成语在旧时代很流行,当时英语的正式用法在许多讲英语的社会盛行。如今,用"嘿"这个词来称呼某人的用法已经不那么普遍了,尽管在一个更正式的场合,这个词可能还不太合适。虽然人们可能不再那么频繁地使用这个短语,但它仍然存在一个习语的一个主要例子,它有着更为集中的目的和用法。许多习语只是描述情况,但这个短语实际上是一个有点含蓄的命令,许多人可能称之为"被动攻击",因为它避免了实际告诉别人不要说"嘿"这个词,而是以迂回的方式暗示了这种变化。hay这个短语的一部分是给马的,意思是hay不是给人的。作为一个更大的押韵方案的一部分,这个短语最常用于与孩子交流。有些人从孩提时代就记住了这个短语,实际上整个短语的长度要长一些。例如,一些讲英语的人传统上对孩子们说:"干草是给马吃的,牛也吃,如果你不安静,我给你喂一些"这种较长形式的含蓄祈使句含有一种更直接、更模糊的语言威胁,但它仍然不能确切地确定说话者要说什么,即禁止某人使用"嘿"这个词。这个短语属于与动物有关的隐喻的大类。虽然许多其他习语都有同义词,语言学家们常常认为,在"语言学家们"的研究中,"语言学家们"并不认为这是一种特定的语言结构。

来源:百闻(微信/QQ号:9397569),转载请保留出处和链接!


本文链接:https://www.ibaiwen.com/web/59605.html

张子豪

张子豪

TA很懒,啥都没写...

@百闻娱乐 本站部分内容转自互联网,若有侵权等问题请及时与本站联系,我们将在第一时间删除处理。 | 粤ICP备2024343649号 | (地图