当前位置:网站首页 > 创业 > 正文

耶稣基督(Jesus Christ)——有史以来最有影响力的人

0 张子豪 张子豪 2025-10-06 03:21 1

耶稣基督有史以来最有影响力的人在有史以来最有影响力的人中排名第1名。


耶稣基督出生在巴勒斯坦的伯利恒。正如圣经所说,他是马利亚所生的;她被发现是圣灵的孩子;(马太福音1:18)。他既是人又是神(约翰福音20:28)。根据圣经,他是独一的神(申命记6:4)…

·······································································

Jesus Christ was born in Bethlehem, Palestine. He was born to Mary, as the bible says "she was found with child of the Holy Ghost" (Matthew 1:18). He was both man and God (John 20:28). According to the bible He is God alone (Deuteronomy 6:4). ....

·······································································

我们精选了部分网友观点:

···································································


耶稣基督,神圣三位一体的一部分,确实是地球上最有影响力的人,不是真正的一个人,他是上帝,在肉体上.他确实影响了很多人,治愈了人们,教会了其他人基督教引导他们悔改,并要求耶稣成为他们的救世主,被钉在十字架上,这样每个悔改的人都可以去我感谢上帝,因为他给了地球上每一个人无尽的爱,让他的儿子耶稣基督死在十字架上为我们赎罪,我悔改了接受耶稣为我的救世主.绝对是有史以来最有影响力的人/神,并且永远是最有影响力的人,神正透过信他的人,把他的话传给别人,使他们得救,他是那么有影响力的


2,000 years and we're still talking about him +++Its good to be talked and listen about someone great. No doubt he was "one" of the greatest "man" in the history. I would suggest you to learn more about him & had a good influence of him instead of hating wrong or false influence. THANK YOU +++2000 years and we still believe in dumbness +++Some still talk about adam

···································································


他是有史以来踏上这个星球上最有影响力的人。人们可能相信他,也可能不相信他,但他是最有影响力的人,他所说的是真的。你甚至不需要向我求证。仅仅因为很多人不相信他并不意味着他说的话是不真实的


Billions claim him as Lord and Savior! +++He is a just prophet & messenger in Islam, whom was given the book of bible by Allah (god) to guide the children of Israel (disbelievers) and convey same message as all the prophets who came before him like (Noah, Abraham, Moses and many others may Allah's (God' s) peace be upon them all) that non ha the right to be worshiped except Allah because he is the Lord of the heavens & the world and all that is between them, The Almighty; The creator of everyth

···································································


耶稣从他自己的生命开始就彻底改变了这个星球上的每一个生命。他不仅是唯一一个声称自己是上帝之子的人(我个人相信),而且全世界大多数人仍然相信他,但是今天的人们仍然不否认他存在的事实。不像其他团体的领导人,他们都死了,尸体也可以他发现,耶稣不太在乎死亡,所以他摆脱了死亡,重新活了过来,甚至在那之后他不再为死亡烦恼,而是直接升入了天堂。还有许多其他的信仰是由那些所谓的先知们创造的,他就像他们一样,只是上帝的另一个信使,但他是你所相信的,他对地球上发生的每件事的影响都比任何人都要大,这是无法与之相比的,而且在他回来之前永远不会发生


Jesus was definitely the most influential people of all time, as he is also one of the, if not the most controversial figures in history! He was the reason behind the season! +++Brother or sisteritss told in ua n religion that der will be a messenger named muhammed saw sentin d near future

···································································


与科学家、政治家或文学哲学家相比,魅力运动的领导者和创立者在影响力上具有相对优势。后来个人的行为和动机可以更直接地追溯到那些自己直言不讳、富有魅力的领导者的行为和思想;因此,魅力领袖的影响力变得越来越明显,也越来越稳固。目前排名前五的是世界三大宗教的创始人(耶稣,1;穆罕默德,2;佛,4);圣雄甘地(3)和阿道夫·希特勒(5)同样也是魅力运动的创始人,前者是为了和平,后者是为了战争。宗教尤其经常是一种独特的强大的动力,促使一个人的行动。鉴于今天每7个活着的人中就有2个信奉基督教,而且基督教已经在每个有人居住的大陆上取得了重大进展,可以说……更多


Christ's teachings, even in a secular perspective, led to Europe's reform to Christianity (starting with the Roman emperor Constantine). This led to some very big struggles, such as the Thirty Years War and the Crusades, as well as other conflicts such as the Great Schism and of course, the Reformation. None of these monumental historical events would have occurred if it weren't for Christ's teachings. Of course, Christ's teachings led Europe to become more pious and develop a regional unity thr

···································································


上帝创造了我们所有人,如果不是上帝创造了地球,一切都将不复存在。我们生活在一个破碎的世界里。我们这样生活是因为罪,亚当和夏娃在一开始就为我们所有人创造的罪。我们的生命不会停止,我们不会死亡。所有的基督徒都被带到天堂,在那里我们将面对面地与他相遇。我们将欢喜并生活在其中天堂,直到耶稣回来。他将拯救地球上所有的人。他会在每个人最不期待的时候回来。可能是明天,可能是100万年。然后他将摧毁这个破碎的地球。摧毁我们的身体,我们将得到新的。完美的身体。所有的痛苦和痛苦都消失了。我迫不及待了这会发生的


Leaders and founders of charismatic movements have a comparative advantage on the scale of influence, compared with scientists, politicians, or literary philosophers. The actions and motivations of later individuals can be more directly traced back to the actions and ideas of leaders who are themselves outspoken and charismatic; thus, the charismatic leaders' influence becomes more readily apparent and well-established.

It's no coincidence that in the current top five are the founders of

···································································


基督的教义,即使从世俗的角度来看,也导致了欧洲对基督教的改革(从罗马皇帝君士坦丁开始),这导致了一些非常大的斗争,例如三十年战争和十字军东征,以及其他冲突,如大分裂,当然,宗教改革。如果不是基督的教导,这些重大的历史事件都不会发生。当然,基督的教导使欧洲变得更加虔诚,并通过宗教发展了一个地区的统一——当然,基督并不打算引起任何冲突。他的教义也为伊斯兰在年的崛起铺平了道路中东,这也是一个巨大的历史,因为伊斯兰教已经从中东传播到非洲,中亚,甚至印度尼西亚。基督的教义激励人们去做伟大的事情,克服他们的恐惧,履行一个不可逾越的责任,例如圣女贞德在一百年里领导法国军队抗击英国侵略者战争。他的教诲…更多


Jesus has revolutionised every life on the planet since his own life. He not only is the only man to claim being the Son of God himself (which I personally believe) and still have a majority of the world believing it but people today still don't deny the fact that he existed. Unlike leaders of other groups who have all died and bodies can be found, Jesus didn't care for it too much so he just shook death off and just came back to life, even after that he didn't bother with death again just went

···································································


在智力上,没有迷信,拿撒勒的Yeshua无疑是西方道德思想的基础。以及后来成为同情“他者”和统一的人类平等理论的基础。很难将耶稣从人类思想的任何元素中分离出来,我们如何判断道德行为。人类的社会因素很难与个人的自利因素相协调在进化论中,他们给了人类成为今天的人的上风。耶稣发出了那些方面的声音,有人可能会说矛盾,他们试图谴责别人眼中的一个斑点,而不是我们自己眼中更大胆的人。他在心理上代表了每个人都拥有的道德罗盘——去做别人想做的事去做的事情-每个人都必须面对自己的挑战,别人称之为“在改变世界之前先自己铺床。”—sonixelectronix


Jesus Christ is easily the most influential person in history, coming in just above Muhammad. He brought about a New Age of history, of a loving and infinitely compassionate God, and not a vengeful one. The concept of a God that would pay the ultimate price to save us as opposed to destroy for our wrongdoings was so revolutionary that, in the first and second centuries, the Bible was just called the Good News. And that good news has created a religion that is still going strong 2000 years later,

···································································


他完全是以基督的方式来教导我们的。他是由主耶稣来教导我们的!你知道谁会死在十字架上,双手和脚上钉着钉子,被自己的人民出卖,仍然是世界上50亿人的救世主!他是这个季节的原因。在他的照片中他看起来是个坏蛋。五旬节:这个耶稣,按照上帝的明确计划和先见之明被交付,你被无法无天的人钉死在十字架上。上帝把他举起来,放松了死亡的痛苦,因为他不可能被它抓住令人惊叹的!


Jesus Christ (YESHUA) is Lord and Savior, the best of the best, a perfection above perfection, and the Only Holy One. He knew how to deal with every circumstance in the most Righteous and Justified way. There is no other person in history that could have accomplished the things as tremendous as he has done. Jesus Christ stands for what is truly right, and that is the peace, love, and prosperity of all nations. He is the love and justice that people seek, and he will never stop loving all of us.

···································································


耶稣在每一个主要的宗教中都受到爱戴和尊敬。他必须是地球上被谈论最多的人。不管你是否同意饮食的丰盛确实存在于他身上,你都有一些关于耶稣的话要说。举几个例子:基督徒显然谈论耶稣,穆斯林谈论他,无神论者谈论他,犹太人谈论他,单子上写着,他的教导是深刻的,没有人能像耶稣基督一样,任何地方,任何时代,他都是一个完美的爱的化身,从不向其他人宣扬暴力。我可以继续谈论基督,但我要留给你们几个问题。谁能像耶稣一样与众不同?谁和他一样强大?谁像耶稣一样勇敢?谁像耶稣一样有同情心?谁像耶稣一样有爱心?


Jesus Christ, part of the Holy Trinity, was indeed the most influential person on Earth, not really a person, he was God, in the flesh. He has definitely influenced lots of people, healed people, taught others about Christianity leading them to repent and ask Jesus to be their savior, got crucified on the cross so everyone who repented could go to heaven, and has done many other things. Almost every single person on Earth has heard about Jesus Christ, a few of those people got saved, I am gratef

···································································


耶稣基督(耶苏)是主和救世主,是最好的,是超越完美的完美,他是唯一的圣者。他知道如何以最公义和公义的方式处理每一件事。历史上没有其他人能像他所做的那样成就伟大的事。耶稣基督代表真正正确的事,那就是和平、爱,他是人们所追求的爱和正义,他永远不会停止爱我们所有人。他将不遗余力地把我们从可怕的命运中拯救出来,并在这个宇宙中使事情变得正确。他是唯一的道路、真理和生命,通过他,我们将战胜一切障碍和敌人我们在有生之年都要面对。爱把我们团结在一起,帮助我们完成许多事情。对耶稣基督来说,没有什么是不可能的。现在来吧,唯一活着的上帝的孩子们来吧,让我们通过做善事来消除我们周围所有的不公和黑暗,……更多的评论达尔;


Intellectually, without superstition, Yeshua of Nazareth was without doubt the foundation of Western moral thought, and the basis both for what would later become compassion for "the other" and the unifying theory of human equality. It is difficult to separate Jesus from any element of human thought and approach to how we judge moral behaviour. The social elements of humankind are difficult to reconcile with the self interested elements of individuals. Within evolution, they have given man the u

来源:百闻(微信/QQ号:9397569),转载请保留出处和链接!


本文链接:https://www.ibaiwen.com/web/35884.html

张子豪

张子豪

TA很懒,啥都没写...

@百闻娱乐 本站部分内容转自互联网,若有侵权等问题请及时与本站联系,我们将在第一时间删除处理。 | 粤ICP备2024343649号 | (地图