中国欧美未来最可能的超级大国在欧美未来最可能的超级大国中排名第2名。
·······································································
我们精选了部分网友观点:
···································································
我住在美国,我们缺少很多资源,但是中国有很多资源。他们有世界上最大的军队,技术也非常先进。尽管我不愿意承认,但我很肯定中国会成为一个超级大国
I live in the United States and we are lacking so many resources, but China has plenty of resources. They have the biggest army in the world and are very technologically advanced. As much as I hate to admit it, I'm pretty sure China will become a superpower. - Slipperyjack40
···································································
中国的人口一直在增长,但不是像所有国家那样生活在贫困中,而是生活在贫困之中,而不是像所有国家那样普遍存在,而是富人、中产阶级、穷人,或者为政府工作。政府用低工资的工人帮助中国成为超级大国——中国在工作。它提供了一个替代美国的选择,而且是与之不同的是,贫穷的残酷直接来自政府,而不是企业。这使得贫困变得更普遍的代价是贫困被利用了。这种方法是有效的,即使我不同意。中国有庞大的军队和巨大的经济。中国将成为第二个世界超级大国
China's population is growing all the time, but rather than living in poverty (which exists, as it does in all countries, but isn't as common.), people are rich, middle class, poor, or working for the government. The government uses workers on low wages to help China become a superpower- it's working. It offers an alternative to the US and is different from it; the cruelty of poverty comes directly from the government, rather than corporations. The trade-off with this making poverty more common is that the poverty goes to use. The method is efficient, even if I disagree with it. It's got a huge military, and a huge economy. China is going to be the second world superpower.
···································································
中国将成为第二个超级大国。中国的经济很快将至少与美国持平。中国仍在推进军队现代化,军队仍然是一支不可忽视的力量,它拥有一支优秀且不断增长的技术基础,并且是世界上人口最多的国家。中国仍然存在许多问题,如污染、侵犯人权,收入不平等,它需要更多的民主改革,它必须解决它与西藏和台湾的问题,而且它四面八方都被美国盟友、印度和俄罗斯包围
China is going to be a second superpower. It's economy will soon at least equal that of the United States. It's still modernizing a military that is still a force to be reckoned with, it has an excellent and growing technological base, and the world's largest population. It still has a lot of problems such as pollution, human rights abuses, income inequality, it needs more democratic reforms, and it has to solve it's problems with Tibet and Taiwan. Plus it's surrounded on all sides by US-Allies, India, and Russia.
···································································
尽管中国的经济增长已经开始萎缩,但它可能会成为一个经济超级大国。然而,由于中国与美国的盟国、印度、俄罗斯和其他一些不容易被征服的国家接壤,中国很难在其领土上取得军事主导权。中国也缺乏盟友,而且很少有国家能够这样做倾向于收紧与中国的联系
Even though its economic growth have started to shrink, it might become a economic superpower. However it would be hard for China to achieve military dominance in its territory since it share borders with US-Allied nations, India, Russia and some other nations that are no pushovers. China is also in lack of allies and there is few nations that tend to tighten its bonds to China.
···································································
中国、印度、巴基斯坦和俄罗斯是未来最有可能的超级大国,尤其是中国。中国、印度和巴基斯坦人口众多,发展迅速,而且都拥有核武器。土耳其也是一个可能的超级大国,因为它有强大的经济实力和庞大的人口。俄罗斯现在拥有非常强大的军事力量高科技和大型
China, India, Pakistan and Russia are the most possible future superpowers, especially China. China, India and Pakistan have very large populations and are developing quickly, and all have nuclear weapons. Turkey is also a possible superpower because of it's powerful economy and large population. Russia has a very powerful military as it is both high tech and large.
···································································
毫无疑问,中国很快就会成为一个超级大国,它的经济将与美国匹敌,军队也将与俄罗斯匹敌,它已经拥有世界上最大的武装力量,而它与巴基斯坦和俄罗斯的牢固友谊只会使中国更强大,更具影响力
There is no doubt that China will become a superpower soon. Its economy will rival the United States and its army will rival Russia. It already has the largest armed forces in the world, and its strong friendship with Pakistan and Russia only makes China stronger and gives it more influence.
···································································
快速发展的城市地铁已经超过了印度的24个城市。没有一个城市能取代美国经济增长最快的城市
Urbanizing ridiculously fast. Cities springing out of nowhere. Villages 50 years ago are now massive metropolitan areas with 24/7 subway lines. The fastest growing economy by a long shot. There's no way India will beat China to the number one spot, replacing the United States. - JustAnAccount
···································································
20世纪可能是“美国世纪”,但根据良好的持续发展轨迹,这一世纪属于中国。印度拥有第二大潜在产能,但其增长仍然不平衡且缓慢,而该国本身也存在严重分歧
The 20th Century may have been the 'American Century' but based on the well-sustained trajectory this one belongs to China. India has the second most potential capacity, but it's growth remains uneven and slow - while the country itself is deeply divided.
···································································
中国人高人一等,更聪明,更勤奋,正是由于西方野蛮的贪婪掠夺了中国人在地球上最繁荣的时候的财富,这种来自欧洲的野蛮生物就是邪恶的化身
Chinese are superior, smarter and more hardworking. It was all due to the west barbaric greed that rob away the Chinese wealth when the Chinese was the most prosperous on earth. Such savage creatures from Europe are the incarnation of evil.
···································································
中国自古就是一个超级大国,朝代更迭给了她很强的耐用性,同时也吸收了外来文化,几百年前可能落后了,但现在又重新崛起为一个新的超级大国
China had been a superpower since the ancient times. The shifts of dynasties gave her a strong durability and also to absorb foreign culture. They might have fall behind hundreds of years ago, but now they have risen again to a new superpower
来源:百闻(微信/QQ号:9397569),转载请保留出处和链接!
本文链接:https://www.ibaiwen.com/web/13029.html
- 热门文章
-
WB蒙特利尔(WB Montreal)——欧美十大最差视频游戏开发商
迅猛龙(Velociraptor)——欧美史前十大死亡动物
什么是果酱猫(What Marmalade Cats)?
神奇蜘蛛侠2(The Amazing Spider-Man 2)——欧美最佳蜘蛛侠电影
希瑟(Heather)——欧美十大最佳柯南灰歌
二人梭哈
faceu激萌怎么把瘦脸开到最大
奥兹奥斯本(Ozzy Osbourne)——欧美十大高估歌手
什么是小脑前下动脉(Anterior Inferior Cerebellar Artery)?
我应该知道康涅狄格州的什么(What Should I Know About Connecticut)?
- 热评文章
- 最新评论
-
- 最近访客
-
- 站点信息
-
- 文章总数:200248
- 页面总数:9
- 分类总数:1
- 标签总数:0
- 评论总数:0
- 浏览总数:497